at the invitation ofの例文
- he visited kanto several times at the invitation of the shogun .
その招きにより数度に渡って関東を訪問している。 - july ,1243 - moved to echizen shihi-no-sho at the invitation of yoshishige hatano , lord of echizen province .
寛元元年(1243年)7月 越前国の地頭波多野義重の招きで越前志比荘に移転。 - around this time he went to kamakura to teach , at the invitation of regent tokiyori hojo and yoshishige hatano .
この頃、執権北条時頼、波多野義重らの招請により教化のため鎌倉に下向する。 - around this time he went to kamakura to teach , at the invitation of regent tokiyori hojo and yoshishige hatano .
この頃、執権北条時頼、波多野義重らの招請により教化のため鎌倉に下向する。 - he began popularizing neo-confucianism in tokuyama at the invitation of mototsugu mori , the lord of tokuyama domain in suo .
また周防国徳山藩主・毛利元次に招かれて、徳山でも朱子学を広めた。 - in october 1628 , he participated in a tea ceremony gathering at edo castle at the invitation of iemitsu tokugawa .
なお、寛永5年(1628年)10月には徳川家光の招きにより、江戸城での茶会に参加している。 - in 1876 , at the invitation of teachers of kogakuryo (the imperial college of engineering ) in kobusho (the ministry of industry ), he came to japan .
明治9年(1876年)、工部省工学寮教師に招かれて来日する。 - in 1876 , at the invitation of teachers of kogakuryo (the imperial college of engineering ) in kobusho (the ministry of industry ), he came to japan .
明治9年(1876年)、工部省工学寮教師に招かれて来日する。 - after that , he went to kyoto , and then , at the invitation of hiromasa kikkawa , the fourth lord of the iwakuni domain , he returned to his native place .
その後、京都に上ったが、岩国領4代領主・吉川広正の招きにより帰郷した。 - after that , he went to kyoto , and then , at the invitation of hiromasa kikkawa , the fourth lord of the iwakuni domain , he returned to his native place .
その後、京都に上ったが、岩国領4代領主・吉川広正の招きにより帰郷した。 - on the way , he stopped in kutsuki at the invitation of the village chief , nobutsuna sasaki (this is the origin of kosho-ji temple in takashima city ).
途中、朽木村の領主佐々木信綱の招きに応じ、朽木村に立ち寄る(興聖寺 (高島市)の由来) - after he served as the chief priest of tofuku-ji temple in kyoto , in 1580 he went over to the tsushima-jima island at the invitation of yoshishige so of tsushima province .
京都東福寺の住持を経て、1580年〈天正8年)対馬国宗義調の招きにより対馬島に渡った。 - he joined filming of " kuwa no mi wa akai " (mulberries are red , directed by hiroshi shimizu ) for a month while in school , at the invitation of kinuyo tanaka .
在学中に田中絹代に誘われて映画『桑の實は紅い』(清水宏監督)のロケ現場に1ヶ月参加する。 - he joined filming of " kuwa no mi wa akai " (mulberries are red , directed by hiroshi shimizu ) for a month while in school , at the invitation of kinuyo tanaka .
在学中に田中絹代に誘われて映画『桑の實は紅い』(清水宏監督)のロケ現場に1ヶ月参加する。 - in 1660 , at the invitation of hisakiyo nakagawa , who was the feudal lord of the oka domain of bungo province , banzan went to takeda and gave advice including that about construction work .
万治3年(1660年)には豊後国岡藩主中川久清の招聘を受け竹田に赴き土木指導などを行った。 - in 1660 , at the invitation of hisakiyo nakagawa , who was the feudal lord of the oka domain of bungo province , banzan went to takeda and gave advice including that about construction work .
万治3年(1660年)には豊後国岡藩主中川久清の招聘を受け竹田に赴き土木指導などを行った。 - in 1929 , at the invitation of south manchuria railways (mantetsu ), he made his only trip abroad in his life staying in dalian city , hoten (fengtian ), harbin and other places .
昭和4年(1929年)、南満州鉄道(満鉄)の招きで生涯ただ一度の海外旅行に出かけ、大連市・奉天・ハルビンなどに滞在する。 - in 1929 , at the invitation of south manchuria railways (mantetsu ), he made his only trip abroad in his life staying in dalian city , hoten (fengtian ), harbin and other places .
昭和4年(1929年)、南満州鉄道(満鉄)の招きで生涯ただ一度の海外旅行に出かけ、大連市・奉天・ハルビンなどに滞在する。 - during the battle of koriyama in 1588 , he captured the nawashiroda-jo castle as a japanese military commander of the ashina clan , but retuned to the date clan with his younger brother , chikatsuna katahira , at the invitation of shigezane date .
1588年、郡山合戦の際には蘆名氏の部将として苗代田城を攻略するが、伊達成実の誘いに応じて弟の片平親綱と共に伊達氏に帰参した。 - during the battle of koriyama in 1588 , he captured the nawashiroda-jo castle as a japanese military commander of the ashina clan , but retuned to the date clan with his younger brother , chikatsuna katahira , at the invitation of shigezane date .
1588年、郡山合戦の際には蘆名氏の部将として苗代田城を攻略するが、伊達成実の誘いに応じて弟の片平親綱と共に伊達氏に帰参した。