简体版 繁體版 English 한국어
登録 ログイン

booi ahaの例文

例文モバイル版携帯版

  • "Booi " was sometimes regarded as synonymous with " booi aha ", but " booi " usually referred to household servants who performed domestic service, whereas " aha " usually referred to the servile people who worked in fields.
  • In his book " China Marches West ", Peter C . Perdue stated : " In 1624 ( After Nurhachi's invasion of Liaodong ) " Chinese households . . . . while those with less were made into slaves . " Perdue further pointed out that booi aha " did not correspond exactly to the Chinese category of " bond-servant slave " ( Chinese : tY誔 ); instead, it was a relationship of personal dependency on a master which in theory guaranteed close personal relationships and equal treatment, even though many western scholars would directly translate " booi " as " bond-servant " ( some of the " booi " even had their own servant ).