简体版 繁體版 English
登録 ログイン

good-lookingの例文

例文モバイル版
  • sanbanme-mono (third-category ) play of good-looking men .
    三番目物の美男物。
  • he was also known as a good-looking person .
    また、美形であったとも伝えられている。
  • he was a fair-skinned , thin , and good-looking man .
    また、容姿は色白、痩せていて、美男だったという。
  • it is being refined in dress and manners and considered good-looking .
    身なりや振る舞いが洗練されていて、格好よいと感じられること。
  • according to a record , he was a good-looking like a woman when he was young .
    青年のころは、女子と見まがう美男子であったとする記録もある。
  • they served meals with the emphasis on only good-looking arrangements .
    また、供される料理もとにかく見た目の美しさを重視した盛り付けのみでよかった。
  • he was good-looking and praised highly as ' hikari shosho ' (shining minor captain ).
    容姿に優れ、「光少将」とうたわれた。
  • he was born in awaji no miya palace (details unknown , awaji-shima island ?) and was good-looking .
    淡路宮(不詳、淡路島?)で生まれ、容姿美麗であった。
  • people on the island worshiped idols and were good-looking and polite , but they had a man-eating custom .
    人々は偶像崇拝者で外見がよく、礼儀正しいが、人肉を食べる習慣がある。
  • when good-looking danjuro ichikawa viii performed mizuiri , all the women and girls wanted to buy the water in the barrel .
    美男の八代目市川團十郎が水入りを演じた際、天水桶の水を江戸中の婦女子が買いもとめたという。
  • " though good-looking and handsome in appearance , he is a robust country boy and amusingly shameless and stubborn "
    「眉目形はきよげにて美男なりけれども、堅固の田舎人にて、あさましく頑なにおかしかりけり」
  • the main playwright read aloud the titles of the new productions and the nimaime (actor playing the role of a good-looking character ) announced the casts .
    主作者が顔見世狂言の名題を読み上げ、二枚目が役割を読んだ。
  • " though a fair-skinned , good-looking man , his blunt demeanor and stubborn wording are helpless " ( " genpei josuiki " )
    「色白う眉目は好い男にて有りけれども立ち居振る舞いの無骨さ、言いたる詞続きの頑ななる事限りなし」(『源平盛衰記』)
  • " though a fair-skinned , good-looking man , his blunt demeanor and stubborn wording are helpless " ( " genpei josuiki " )
    「色白う眉目は好い男にて有りけれども立ち居振る舞いの無骨さ、言いたる詞続きの頑ななる事限りなし」(『源平盛衰記』)
  • the fact that okita is always played on the screen by young , good-looking actors is also thought to have had a significant influence on his image .
    また、多数の映画など映像メディアにおいても常に若手二枚目俳優の役どころであった影響も大きいと考えられる。
  • the fact that okita is always played on the screen by young , good-looking actors is also thought to have had a significant influence on his image .
    また、多数の映画など映像メディアにおいても常に若手二枚目俳優の役どころであった影響も大きいと考えられる。
  • a good-looking man , tsutsukawa no shimako , or mizunoe urashima no ko , who was an ancestor of kusakabe no obito and others , lived in the region of tsutsukawa no sato .
    筒川の里、日下部首等の先祖に姿容秀美の筒川嶼子という者、即ち水江浦島子がいた。
  • documents including " makura no soshi " (literally , the pillow book; collection of essays ) and " eiga monogatari " described korechika as a good-looking man .
    またその容姿は端麗だったと、『枕草子』『栄花物語』などに見える。
  • section of the sushi shopthe master of the shop yazaemon , his wife oyone , their daughter osato and a good-looking assistant manager yasuke live in the tsurubezushi .
    すしやの段 釣瓶鮓には、主人の弥左衛門・女房のお米、娘のお里、美男の手代弥助が暮らしている。
  • " shasekishu " (collection of buddhist stories ) praises shigetada as ' a man who was good at kyusen (bow and arrow ), brave , and good-looking; he was also sweet and understood the problems of the people , and was a very good man .'
    『沙石集』は重忠を「弓箭の道に優れ、心猛く、器量の勝った者である。心優しく、民の煩いを知り、優れた人物であった」と称賛している。
  • もっと例文:  1  2