简体版 繁體版 English
登録 ログイン

to bearの例文

例文モバイル版
  • He was assigned to bear a flag , leading the march .
    旗役として行軍の先頭に任された。
  • Commit suicide since she was unable to bear the shame of that .
    その屈辱で
  • Who says that you'll have to bear that debt ?
    まだ 借金 背負うと 決まったわけじゃない。
  • It certainly is the hardest thing to bear when
    確かに 生きてるのか 死んでるのかどうかも
  • It's only a name . quite an easy burden to bear .
    ただの名前にすぎず、 重荷としては軽すぎる
  • That one seed would be too much for one person to bear .
    そんな実は1人の人の手に余る
  • I think i might find that slightly harder to bear .
    実を付け難く させるだろうと思う
  • Wise advice i'll certainly try to bear in mind .
    賢明な助言です 私も心に留めておきます
  • No , i didn't ; i brought you here to bear witness .
    連れてきたのは、君に証言させる為だ。
  • My firm can bring considerable influence to bear .
    当社は影響力を行使させる事もできる
  • And no wonder , with such a sorrow to bear .
    でも嘆いても仕方がない 死んだ者は生き返らない
  • This isn't only about being able to bear the child .
    産めればいいってもんじゃ ないだろ。
  • I wouldn't want to bore you with the details .
    細々した話で あなたを 退屈させたくない
  • If you're able to bear this poison , there's no way i can't !
    錆白兵ってやつのこと
  • A coward who was too scared to bear the burden .
    荷を負うことをやめた ただの臆病者。
  • He got kimmy to bear down in ways i never could .
    彼は 私には出来ない方法で キミィをしごいてた
  • Uebaya is too heavy a load for her to bear .
    あのお嬢さんに 上羽やは 荷が重過ぎます。
  • You only have to bear with it a little while longer .
    あと少しの辛抱だすけな。
  • She still decided to bear a child .
    ママのせいだよ ママがいい年して 子供なんて産もうとするから
  • As the resolve needed to bear a child .
    その覚悟は 子供を産む覚悟と 同等のものだと思ってる
  • もっと例文:  1  2  3