この世中国語の意味
例文
- 特に,これからは,「どうやったら自分の人生を楽しんで,この世の務めを終えることができるか」という視点が重要になってきていると言えます。
可以说特别是今后,“怎样才能享受自己的人生,怎么样才能完成在世间的任务”的这一视点变得重要了。 - 例えば,「この世界」を「この世」と「界」とに切り分けた例があったが,この場合,「界」は「文学界」等に見られるような名詞接尾語とされていた
例如,“この世界”被切分为“この世”“界”的例,这种情况“界”是被作为了“文学界”等的名词一样的后缀。 - 例えば,「この世界」を「この世」と「界」とに切り分けた例があったが,この場合,「界」は「文学界」等に見られるような名詞接尾語とされていた
例如,“この世界”被切分为“この世”“界”的例,这种情况“界”是被作为了“文学界”等的名词一样的后缀。 - 例えば,「この世界」を「この世」と「界」とに切り分けた例があったが,この場合,「界」は「文学界」等に見られるような名詞接尾語とされていた
例如,“この世界”被切分为“この世”“界”的例,这种情况“界”是被作为了“文学界”等的名词一样的后缀。 - 例えば,「この世界」を「この世」と「界」とに切り分けた例があったが,この場合,「界」は「文学界」等に見られるような名詞接尾語とされていた
例如,“この世界”被切分为“この世”“界”的例,这种情况“界”是被作为了“文学界”等的名词一样的后缀。 - こういう観点から,「この世代に対する医療は,前期高齢者と同様でよいのか」との問いが出て,近年この世代の医学?医療についての知見が集まりつつあります。
根据这个观点产生了“对这代人的医疗,与前期高龄者同样是否可行”的疑问,近年来正在收集关于这代人医学和医疗的见解。 - こういう観点から,「この世代に対する医療は,前期高齢者と同様でよいのか」との問いが出て,近年この世代の医学?医療についての知見が集まりつつあります。
根据这个观点产生了“对这代人的医疗,与前期高龄者同样是否可行”的疑问,近年来正在收集关于这代人医学和医疗的见解。 - 子育てと職業を両立できずに退職する人が多いので,この世代の労働力率が落ち込む結果,カーブは「M」形になり,この傾向は30年来続いています。
由于不能兼顾育婴和工作而放弃了工作的人很多,使得这一代人的劳动力率下降,结果曲线形成“M”型,这种趋势30年来一直在持续。 - モンキーで最善のcondition ingregimenを開発し,安全性と有効性を確認し,ヒトへ応用し,種々の難病をこの世からなくすことができればと考えている。
我们打算用猴子开发最佳condition ingregimen,确认其安全性和有效性,再应用于人,希望由此使各种不治之症从这个世界消失。 - CSRになったとたんに,なぜ行動が変わるのだろうか,日本企業は何も「社会に対する責任を積極的に果たしていこう」という精神が芽生えたのではなく,「この世の中で,自社ブランドを守る取組を強化する」ことを第一の目的にCSRに取組始めたと考察する。
变为CSR以后为什么行动会发生改变呢?我们分析出日本企业并没有“应积极地担负起社会责任”的精神,而是以“要在国际上加强保护自己公司的品牌”为目的开始展开CSR方面的工作。