简体版 繁體版 English
登録 ログイン

の意味

信の意味

例文

  • 単語の平均長はメールの場合には2.33,原稿の場合には2.25であった。
    单词的平均长度,短是2.33,文稿是2.25。
  • 高速ネットワークの発展にともない,多くの通プロトコルが提案されている.
    随着高速网络的发展,有研究者提出了多种通信协议。
  • 高速ネットワークの発展にともない,多くの通信プロトコルが提案されている.
    随着高速网络的发展,有研究者提出了多种通协议。
  • つまり,3局の映像音声送に加え,1局がファイル転送を行った.
    简而言之,添加3站点的视频语音发送而进行1站点的文件传送。
  • この目標を達成するために,まずは言語情報を用いずに構造化を行った.
    为了达成这个目标,首先我们不使用语言息进行了结构化。
  • .ISMの小集団数は40,一つの小集団の個体数は30とした.
    假设ISM的小号群数目是40,一个小信号群的个体数是30。
  • .ISMの小集団数は40,一つの小集団の個体数は30とした.
    假设ISM的小信号群数目是40,一个小号群的个体数是30。
  • (2)プラン生成ユニットセンサユニットから選別済の情報を受け取る.
    (2)计划生成单元从传感器单元中接收已经选择了的息。
  • (4)下位位置管理ホストXは,移動計算機Aに完了メッセージを送する.
    (4)底层位置管理主机X向移动计算机发送完成信息。
  • (4)下位位置管理ホストXは,移動計算機Aに完了メッセージを送信する.
    (4)底层位置管理主机X向移动计算机发送完成息。
  • もっと例文:  1  2  3  4  5
中国語→日本語 日本語→中国語