简体版 繁體版 English
登録 ログイン

かかわる中国語の意味

かかわるの意味

例文

  • 一方適用を誤れば,個人の尊厳にかかわるプライバシの冒とくをきたすことになる.
    一方在使用中产生了错误的话,则会导致冒犯与个人尊严有关的隐私。
  • テンポ, velにかかわる演奏表情テンプレートの重みを下げると演奏として面白くない.
    降低节奏,vel的演奏表情模板的容量,演奏就没有意思。
  • 監視業務にかかわるデータオブジェクト監視対象機器に関連する一連のデータ群を指す.
    与监控业务相关的数据对象指与被监控装置相关的一系列数据群。
  • 規制強化に対応した最新環境技術 化学物質にかかわる政策と施策について
    与强化限制化学物质相对应的最新环境技术 关于与化学物质相关的政策和措施
  • 2006年1月に「容器包装リサイクル法見直しにかかわる最終案」がまとまった。
    汇总了2006年1月“有关容器包装再循环利用法修订的最终意见”。
  • 《購買情報》は,商品の購買にかかわる情報,たとえば,発注条件や原価等の情報を持つ.
    《购买信息》是关于商品购买的信息,例如订货条件、原价等信息。
  • また新エネルギーにかかわる技術開発の一層の推進を行っており,その内容を簡単に説明した。
    还就进一步推进和新能源相关的技术开发作了一个简单的说明。
  • つまり,後者は入力部位にかかわる多様化で,後者は出力部位にかかわる多様化である。
    即后者是与输入部位相关的多样化,后者是与输出部位相关的多样化。
  • つまり,後者は入力部位にかかわる多様化で,後者は出力部位にかかわる多様化である。
    即后者是与输入部位相关的多样化,后者是与输出部位相关的多样化。
  • なかでも,第1の要求事項はオープン仮想空間環境の利点に深くかかわる部分である。
    其中,第一个要求事项是与开放式虚拟空间环境的优点最有关联的部分。
  • もっと例文:  1  2  3  4  5
中国語→日本語 日本語→中国語