简体版 繁體版 English
登録 ログイン

の意味

备の意味

例文

  • さらに,記入したメモを資料上から一時消し,資料だけを表示することもできる.
    也能立即从资料中撤除输入的忘录,只显示资料。
  • 段取り替え時間を減らすことにより製造設備の稼働率を向上させることができる.
    通过缩减转换步骤时间,可提高制造设的开动率。
  • プログラムはそれぞれシングルスレッドのものとマルチスレッドの2種類を用意している.
    程序分别准了单线程的和多线程的两种。
  • 本節では,Dualflowの基本的な実装方法について説明する.
    在本节中,对Dualflow的基本的实际装方法进行说明。
  • 各文の長さに基づく評価尺度については,以下の3種類の関数を用意した
    关于以各句子长度为基础的评价尺度,准了以下3种函数。
  • 酸素と亜酸化窒素の流量計しか備わっていない麻酔器も依然として使用されている。
    仍旧使用仅配氧气与一氧化氮流量计的麻醉器。
  • 処理ノードは買@equation_0@いと売りの2種類を用意した。
    处理节点准了买入@equation_0@和卖出两种。
  • ラット小腸移植モデルの作成は上述した課題の研究に不可欠である。
    大鼠原位小肠移植模型的制,为深入研究上述问题提供了良机.
  • 生体外研究において、これも一つの重要なADの薬物治療機序を間接に把握することである。
    一般制淀粉样蛋白的透射电镜标本时。
  • 日頃から対処法のアルゴリズムを理解し,手術室内に必要物品を準備しておく。
    平时要理解处理的方法,准好手术室内的必要物品。
  • もっと例文:  1  2  3  4  5
中国語→日本語 日本語→中国語