备の意味
- (1)備わる.具備する.
德才兼jiān备/才徳兼備.
无一不备/なにもかもそろっている.
(2)用意する.準備する.
备用的零件/予備の部品.
等同于(请查阅)备料.
备饭/ご飯を用意する.
备足冬季燃料ránliào/越冬の燃料を十分用意しておく.
(3)備える.
防旱fánghàn备荒/干魃[かんばつ]を防ぎ凶年に備える.
以备万一/もって万一に備える.
(4)備え.設備.
有备无患huàn/備えあれば憂いなし.
军备/軍備.
装备/装備.
(5)つぶさに.ことごとく.完全に.
艰苦jiānkǔ备尝cháng/つぶさに辛酸をなめる.
关怀备至zhì/至れり尽くせりの配慮をする.
备受欢迎/大いに歓迎される.大いに受ける.好評である.
【熟語】筹chóu备,储chǔ备,防备,后备,兼jiān备,戒jiè备,警jǐng备,具备,配pèi备,齐qí备,设备,守shǒu备,完备,武备,预备,责备,战备,整备,制备,置备,贮zhù备,准备
【成語】有备无患huàn,攻gōng其不备,求全责备
- 备下 用意しておく. 家里已经备下酒饭以便招待客人/お客さんをもてなすために,家にごちそうを用意しておいた.
- 处长 処長.部長.▼役職名で,“局长”の下,“科长”の上.
- 备不住 〈方〉断言できない.ことによると…かもしれない.▼“背不住”とも書く. 由于这场雾wù,备不住要停航tíngháng/この霧では,ことによると欠航かもしれない.
- 处身 身を置く. 处身涉世shèshì/身過ぎ世過ぎをする. 处身于一种微妙wēimiào的立场/微妙な立場に立たされる.
- 备不时之需的 ときどき
- 处置界限 しょちげんかい
- 备件 予備の部品.スペア(パーツ).
- 处置失当 の管理を誤る やりそこなう
- 备份 バックアップ
- 处置 (1)処置(する).処理(する). 处置得宜déyí/処置が当を得ている. 妥善tuǒshàn地处置各种复杂情况/いろいろ複雑な情況を適切に処理する.
例文
- ポンプ設備シリーズ(7)先行待機運転ポンプ用?海水用無注水軸受の開発
水泵设备系列(7)预运行泵用·海水用无注水轴承的开发 - 結論:本膜の製造工程は実行可能かつ安全有効で、臨床上普及可能である。
结论:该膜制备工艺可行,安全有效,可在临床推广使用. - デバイス外部とのインターフェースとして,デバイス上に6つのポートを備えている。
作为与元件外部的接口,元件上配备6个端口。 - 脊尾詰と我々のプログラムでマシン環境が異なるが,これは次のような理由による.
脊尾诘与我们的程序中设备环境不同,原因如下。 - そのため,EWLN機能を持つTCP―SACKの実現も重要となる.
因此,具备EWLN机能的TCP―SACK的实现也很重要。 - B3振る舞いは,対象物に対する作用ではなくて,デバイス間の作用を表す.
B3行为表示的不是作用于对象物,而是设备间的作用。 - そこで,再度翻訳リクエストを行うための「再翻訳」機能を準備した.
因此,这里还准备了可以进行再次翻译请求的“再翻译”功能。 - 本調査では,表2に示すように,Web上の学習リソースを二つ用意した.
本调查,如同表2所示,准备了两种Web上的学习资源。 - 初診時所見:補聴器を装用していたが,フィッティングが行われていなかった。
初诊时所见:虽然配备了助听器,但是,却没有开启。 - 使用後,あらかじめ用意した質問に対し,5段階で評価してもらった.
使用之后,让他们对事先准备好的问题分5个等级进行了评价。