もちあつかう中国語の意味
- 持ち扱 う
【他五】
处理(同取り扱う);难于处理;难于应付;试着使用も也,既~~也[又]~~,又~~又~~,也~~也~~あつかう扱 う 【他五】 处理;办理;对待;应酬;调停;操作
- も 也,既~~也[又]~~,又~~又~~,也~~也~~
- あつかう 扱 う 【他五】 处理;办理;对待;应酬;调停;操作
- あつかう 扱 う 【他五】 处理;办理;对待;应酬;调停;操作
- とりあつかう 取り扱 う 【他五】 对待;待遇;(用手)操纵,使用;办理;处理
- もてあつかう 持て扱 う 【他五】 苦于处理;难于应付;处理;应付
- つかう 使 う;遣 う 【他五】 使;用(同もちいる);使用人;雇用(同働かせる);花费;消费(同ついやす);使用(某种语言);耍弄;玩弄(手法等)
- もちあい 持ち合い;保ち合い 【名】 互相帮助;互相支持;势均力敌;(股市)稳定
- もちあう 持ち合う 【他五】 凑钱;分担 【自五】 势均力敌;股市保持平稳
- もちあがる 持ち上がる 【自五】 举起;抬起;发生;出现
- もちあげる 持ち上げる 【他下一】 用手举起;抬起;奉承;捧
- もちあじ 持ち味 【名】 (食物的)原味;固有的味道;(人或艺术品)固有的特色;独特的风格
- もちあみ 餅 網 【名】 烤年糕用的铁丝网;盛年糕用的网
- もちあわせ 持ち合わせ 【名】 持有;现有(的东西);现有的钱
- こきつかう 扱き使 う 【他五】 任意驱使;虐待
- めしつかう 召し使 う 【他五】 使唤;使用(仆人)