简体版 繁體版 English
登録 ログイン

の意味

読み方
"鞋"の例文"鞋" 意味

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 短靴.靴.『量』双;[片方]只.
    皮鞋/革靴.
    布鞋/布靴.
    棉鞋/綿入れの防寒靴.
    拖 tuō 鞋/スリッパ.突っかけ.
    凉鞋/サンダル.
    『注意』“靴”は xuē と発音し,「長い靴」の意味.
    【熟語】便鞋,冰 bīng 鞋,草鞋,钉鞋,胶 jiāo 鞋,跑鞋,破鞋,球鞋,上鞋,套 tào 鞋,跳鞋,小鞋,绣 xiù 鞋,油鞋,雨鞋,高跟儿鞋
    ----------
    ▼いろいろな靴の名称△
    (1)“布鞋 bùxié ”(布靴)(1)懒汉 lǎnhàn 鞋,相巾 xiàngjīn 鞋
    (2)圆口便鞋 yuánkǒu biànxié
    (3)尖口 jiānkǒu 便鞋
    (4)带襻儿 dàipànr 女布鞋
    (5)五眼 wǔyǎn 棉鞋
    (6)老头乐 lǎotóulè
    -7
    (8)小脚鞋(纏足[てんそく]靴)
    (9)老虎 lǎohǔ 鞋(魔除けのため虎の形に作った幼児靴)
    (2)“雨鞋 yǔxié ”(雨靴)
    (10)元宝 yuánbǎo 雨鞋
    (11)(高筒 gāotǒng )雨靴 yǔuē
  • 高跟(儿)鞋    ハイヒール. 她穿一双高跟(儿)鞋/彼女はハイヒールを履いている.
  • 鞋内底    インソール
  •     皮套
  • 鞋刷    靴磨き用のブラシ.
  • 鞅掌    辛勤任事,宣劳,效劳
  • 鞋匠    靴の職人.靴屋.
  •     鞅yāng (古くは yǎng )むながい.ウマの首に掛けるひも. 『異読』【鞅 yàng 】
  • 鞋号    xiéhào くつのサイズ。
  • 鞄持ち    随从秘书,献殷勤的人
  • 鞋后跟    (鞋后跟儿) 等同于(请查阅) xiégēn 【鞋跟】
  •     かばん 0 鞄 【名】 皮包;公事包

例文

  • 外出するのであれば,上着をはおり,靴を履き,姿見で服装を確認する。
    通常外出之前,要换外套、穿、对着穿衣镜整理衣服。
  • まず,喩詞の頻度が少ない場合として,17番の「藁草履が来る」がある
    首先,作为喻体的频率低的例子,有第17个的“稻草要来”。
  • 尚,手術側の膝伸展可動域の維持を目的に,著者らは補高靴を使用した。
    另外,以手术膝部伸展可动区域的维持为目的,作者们使用了补高
  • しかし,妊婦がヒール靴を履いた際の効果を明らかにした研究は少ない。
    但是,明确了孕妇穿高跟时的效果的研究很少。
  • また,最近では妊婦は2?3cmのヒール靴を履いた方がよいという報告もある。
    此外,最近还有报告称,孕妇穿后跟高为2-3cm的为好。
  • よれよれの手術着に汚れた白衣とサンダル履き。
    只见他身着皱巴巴的手术服,脏兮兮的白大褂和脚踏拖
  • 靴?サンダルが合わないと考えている患者が多いことが分かった。
    明确了认为或凉鞋不合适的患者居多。
  • 靴?サンダルが合わないと考えている患者が多いことが分かった。
    明确了认为鞋或凉不合适的患者居多。
  • 自家製靴職人針は将細科氏針で片側を鋭く磨き、先端に孔をあけ、丸い形に曲げ、取っ手をつけた。
    自制匠针为将细科氏针一头磨尖,尖端打孔,折成钩状并安装手柄.
  • これは,喩詞である「藁草履」がコーパス中で1回も出現しなかったため解析に失敗した例である
    这是由喻体“稻草”在语料库中只出现了一次而导致分析失败的例子。
  • もっと例文:  1  2  3  4  5
中国語→日本語 日本語→中国語