あてこむ中国語の意味
中国語に翻訳携帯版
- 当て込む
【他五】
指望;期待あ喂!是,呀,哎呀 てこて子 【名】 杠杆;千斤杠 む無 【名】 无;没有;白费;徒劳 【接頭】 无...;不...
- あ 喂!是,呀,哎呀
- てこ て子 【名】 杠杆;千斤杠
- む 無 【名】 无;没有;白费;徒劳 【接頭】 无...;不...
- たてこむ1 立て込む 【自五】 拥挤(同こみあう);事情多;繁忙
- たてこむ2 建て込む 【自五】 (房屋)盖得密
- あてこすり 当て擦 り 【名】 讥讽;讽刺
- あてこする 当て擦 る 【自五】 讽刺;指桑骂槐;含沙射影
- あてこみ 当て込み 【名】 指望;期待
- こむ 込む;炝む 【自五】 人多;拥挤;费事;精巧 【接尾】 表示进入的意思;表示深入或持续到底
- てこ て子 【名】 杠杆;千斤杠
- あて 宛 [接尾] 平均。 例: 一人あて三千円 每人三千日元。寄给。 例: 先生あての手紙 寄给老师的信。 例: 学校あてに送る 寄给学校。
- いこむ 鋳込む 【他五】 铸;熔铸
- かこむ 囲 む 【他五】 包围;下(围棋);围攻
- きこむ 着込む 【他五】 穿在里面;多穿衣服;穿
- けこむ 蹴込む 【他五】 破门而入 【自五】 赔本