简体版 繁體版 English
登録 ログイン

いっそう中国語の意味

読み方
"いっそう"の例文"いっそう" 意味"いっそう"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 多;逃跑;破坏;失控;逸出;击穿いっそ【副】 宁可;索性;莫若;倒不如;干脆吧,要,想,让,请
  • いっそ    【副】 宁可;索性;莫若;倒不如;干脆
  •     吧,要,想,让,请
  • いっそう1    一 掃 【名】 【他サ】 扫除;扫净;清除
  • いっそう2    一 層 【名】 一层;第一层 【副】 越发;更
  • いっそう悪く    恶化;使更坏;变得更坏;更坏的事;更恶劣的事;败北;更坏地;更恶劣地;更坏的;更恶劣的;较坏;较差的;较坏地;愈演愈烈;硬脂;木质素;化合物;茶素;银朱;升汞;复方;配制;合成词;杂环化合物;异烟肼;深宅大院;大杂院儿;小苏打;丁酸;高分子化合物;茶精;六六六;一蟹不如一蟹;不堪设想;混合;调合;妥协;混合物;复合字;复合的;混合的;合成的;化合的;院子;调停;复合词
  • いっそう重く    使...恶化;使...更严重;恶化;激怒;加重;大动干戈;变本加厉;增剧
  • いっそう高い    高档;高等;高等的;更高的
  • いっそうぼうし    起重机停止器
  • いっそう悪いこと    一蟹不如一蟹;不堪设想;更坏的事;更恶劣的事;败北;更坏地;更恶劣地;更坏的;更恶劣的;较坏;较差的;较坏地
  • いっそう悪くなる    恶化;愈演愈烈;使更坏;变得更坏
  • かえんいっそう    火焰发射
  • いっそ    【副】 宁可;索性;莫若;倒不如;干脆
  • かえんいっそうげんかい    火焰逃逸极限;火焰淬灭距离
  • いっそく    一 足 【名】 一双
  • いっそくとび    一 足 飛び 【名】 【自サ】 越级;一跃;并着脚跳;快跑

例文

  • 副高圧帯が断裂する後に、中南半島と近く地区の対流はいっそう強化する。
    副高带断裂后,中南半岛及附近地区对流进一步加强.
  • この研究の成功はいっそう相応の抗体の調合に対する基礎を打ち立った。
    本研究的成功为进一步进行相应抗体的制备奠定了基础.
  • 結論:児童の薬品使用の安全性は人々がいっそう関心を持つことを必要とする。
    结论:儿童用药安全性需要人们进一步关注.
  • その間のホモロジーは比較的に高く、空間構造はいっそう保守的である。
    它们之间的同源性相对较高,空间结构更为保守.
  • ランダムサンプリングによって,疎なシソーラスデータがいっそう疎になるためである。
    这是由于随机抽样之后,稀疏的叙词表更加稀疏的缘故。
  • その薬性は温和で、不良反応はなく、連続的に応用する場合、いっそう治療効果は良好である。
    其药性平和、无不良反应,连续应用,疗效更佳.
  • 今後,大学教育におけるインターネット利用の重要性が,いっそう増すことが考えられる.
    可认为今后在大学教育中使用网络的重要性会进一步增加。
  • 今後の課題はOODJからOOPDへの変換規則をよりいっそう自動化することである.
    今后的课题是将从OODJ到OOPD的转换规则更加自动化。
  • シミュレーションにおいても,今後はこれらを反映したいっそう精緻なモデル化が必要となる.
    虽然是实验,今后需要能够反映上述情况的、更加细致的模型化。
  • もっと例文:  1  2  3  4  5
中国語→日本語 日本語→中国語