うめ中国語の意味
- 梅
【名】
梅树;梅子う吧,要,想,让,请め除法;分隔;部分;分度;刻度;芽;眼;眼状物;信号灯;光电池
- う 吧,要,想,让,请
- め 除法;分隔;部分;分度;刻度;芽;眼;眼状物;信号灯;光电池
- うめき 【名】 呻吟;哼哼
- うめぎ 轨枕塞孔栓(修补道钉孔)
- うめく 【自五】 呻吟;苦吟诗
- うめじ 填充字符
- うめず 梅 酢 【名】 梅汁
- うめび 压火
- うめる 埋める 【他下一】 埋入;填满;补足;弥补
- あおうめ 青 梅 【名】 青梅;没熟的梅子
- あなうめ 穴 埋め 【名】 【自サ】 埋坑;填坑;填补空白
- いきうめ 生き埋め 【名】 活埋
- うめあわせ 埋め合わせ 【名】 弥补;补偿
- うめがね 镶嵌金属;金属配件;插入棒;内冷铁;插入物(工具);镶铸物;插页
- うめき声 呻吟;悲叹;抱怨;诉冤;呻吟声
例文
- 転棟直後には会話がほとんど成立せず,左膝や大腿の痛みを訴え,うめき声を上げていることが多かった。
刚刚换病房来了后,对话几乎根本不能成立,诉说左膝盖和大腿疼痛,常常发出呻吟声。 - 真性めまいとは回転感,つねに一定方向への運動感を伴うめまいで,もうひつとは「非定型的めまい」,あるいは「仮性めまい」と呼ばれるもので,身体不安定感を伴う非回転性のめまいである。
真性目眩中有旋转感,并常常有朝一定方向运动感,另一种是"非定型的目眩",或者称作"假性目眩",是伴随身体不安定感的非旋转性目眩。 - 多くの場合,自分の調べたいこととその答えの間には,具体性のズレ,表現のズレ,背景の認識の不足などがあるが,専門家は質問者との対話を通してそのようなギャップをうめてくれるのである
大部分情况下,自己想了解的事物和(所得到的)答案之间存在具体性的差异,表达的差异和背景知识的不足,但是可以通过专家和提问者的对话来填补这样的隔阂 - 2005年9月29日の4時ごろ,駐馬店市上蔡県党店鎮在住のある村人の息子(9才)と娘(12才)は相次いで程度の違うめまい,嘔吐,腹痛や下痢などの症状に襲われ、自宅で薬を投与したが,症状は依然として改善されなかった。
2005年9月29日4:00左右,驻马店市上蔡县党店镇某村民9岁的儿子和12岁的女儿先后出现不同程度的头晕、呕吐、腹痛、腹泻等症状,在家自行用药后,症状不见好转。