おい中国語の意味
- お 嗯,诶,哦,喔
- い 啊,呀,哪,啊
- おいおい 喂喂,呜呜,哇哇
- おいおい1 【感】 喂!喂!;呜呜
- おいおい2 追い追い 【副】 逐渐;不久
- あおい 青 い 【形】 青的;蓝的;绿的;发青的;苍白的;未成熟的;幼稚的
- おい1 甥 【名】 侄;外甥
- おい2 【感】 喂;唉;哎;呀
- おい3 老い 【名】 衰老;老年人
- おいた 淘气,顽皮
- おいて 措いて [词组] [常用「…をおいて」的形式]除…以外。 例: これをおいて他に道はない 除此之外别无出路。
- おいで 御出で 【名】 (いる,おる的尊敬语)在;在家;(出る,来る,行く的尊敬语)去;往;出席;(おいでなさい,来い的尊敬语)来
- おいでおいで[おいでおいで] 用手招呼
- おいば 棘轮(机构);齿杆;棘爪
- おいめ 負い目 【名】 欠债;违约(同かり)
例文
- そのとき,任意の代入において,βm_jの値とγu_kの値は同値である.
此时,任意的代入中,βm_j的值和γu_k的值相等。 - 実験により,このような状況において提案手法が有効に作用することを示した.
实验证明,在这种状况下本方法可以有效的发挥作用。 - 以下,我々が実験に利用したシステムにおいて必要な書き換えについて述べる
下面,就在我们实验使用的系统中必要的替换进行说明。 - 1つの記事において,両メディアに共通して現れる人物は1人とは限らない.
在一篇报道里,共同出现在两媒介里的人未必只有一个。 - 以下においては見やすさを重視し,時系列データを曲線で表示する場合がある.
考虑到易观性,下面有时用曲线来表示时间序列数据。 - 実際において、比較的高い貧困ラインは予測や照準の正確さに有利である。
在实践中,较高的贫困线有利于提高预测和瞄准的准确性。 - 最後に状態遷移において必要となったメソッドについて定義する(図9).
最后,在状态迁移上,对有必要的方法进行定义(图9)。 - 式(4)においてzは2番目に高い入札値,すなわち,販売価格を表す.
公式(4)中,z是第2高的投标价,换言之,是出售价格。 - 省略の対象となる文において,どのような内容語が含まれているかに関する情報
关于在省略对象的句子中包含了什么样的实词的信息。 - 実験1図3において,Emax値が小さい場合は相関係数に低下が見られた.
实验1图3中,Emax值小时可以看到相关系数低下。