简体版 繁體版 English
登録 ログイン

おしつける中国語の意味

読み方:
"おしつける"例文"おしつける" 意味"おしつける"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 押し付ける
    【他下一】
    挤住;推诿;强迫人做;嫁祸;强嫁嗯,诶,哦,喔しつける训练;教养;火车;行列;一连串;受训练;培植;培训;培;头班列车;带徒...
  •     嗯,诶,哦,喔
  • しつける    训练;教养;火车;行列;一连串;受训练;培植;培训;培;头班列车;带徒...
  • かしつける    貸し付ける 【他下一】 贷;出借
  • さしつける    差し付ける 【他下一】 顶住;摆在眼前;讽刺;挖苦
  • しつける    训练;教养;火车;行列;一连串;受训练;培植;培训;培;头班列车;带徒弟;轮训;练兵;整训;晚车;集训;育才;调教;造就;专列;慢车;列车;调训;插嘴;阑入;培养;拴持;抚养;钟灵毓秀;曳扯;养育;拉帮;管教;纲纪;军纪;党纪;厂纪;戒;家法;政纪;党规;军风纪;纪律;西席;惩罚;处罚
  • しつける1    【他下一】 教育;培养
  • しつける2    仕付ける 【他下一】 插秧;种植;绷上;织上(缝纫);做惯;习惯;着手;开始
  • 押しつける    おしつける [他下一] 按住,压住。 例: いもばんをはかぎに押しつける 把甘薯图案版按在明信片上。强加,强制。 例: 弟に掃除を押しつける 把扫除的事推给弟弟。
  • おどしつける    威 し付ける;脅 し付ける 【他下一】 吓唬
  • どやしつける    用力揍,殴打,臭骂,狠狠骂
  • ねかしつける    寝かし付ける 【他下一】 使睡觉
  • もうしつける    申 し付ける 【他下一】 命令;吩咐;指示
  • おしつけかこう    表面滚挤加工
  • おしつけがましい    押し付けがましい 【形】 命令式的;硬逼着的
  • おしつけけダイス    压紧模
中国語→日本語 日本語→中国語