おびき寄せる中国語の意味
- おびきよせる
[他下一]
诱到近处。
例:
えものをわなにおびき寄せる
把猎获物引诱到网边。
- 吹き寄せる ふきよせる 40 吹き寄せる 【他下一】 (风把...)刮到一起;(风把...)吹到某处
- 引き寄せる ひきよせる 4 引き寄せる 【他下一】 拉到近旁;吸引
- 抱き寄せる だきよせる 40 抱き寄せる 【他下一】 抱到怀里;使贴近
- 掃き寄せる はきよせる 04 掃き寄せる 【自他下一】 (用扫帚)扫在一起
- 掻き寄せる かきよせる 04 掻き寄せる 【他下一】 搂在一起
- 誘き寄せる おびきよせる 50 誘 き寄せる 【他下一】 引诱过来
- おびきよせる 誘 き寄せる 【他下一】 引诱过来
- 吹き寄せ ふきよせ 0 吹き寄せ 【名】 (风把...)刮在一起;(吹口哨,乐器等把...)召集在一起
- 寄せる よせる 0 寄せる 【他下一】 使靠近;使挨近;召集;聚集;加(同たす);寄送;投寄
- おおびき 地梁;基础梁;搁栅托梁;搁栅端部承木
- おびきだす 誘 き出す 【他五】 引诱出来
- おびきん 环带(箍);箍铁(钢);带钢;集电环;带状铁(钢)箍
- おびき出す おびきだす [他五] 骗出来,引诱出来。 例: おびき出すして金をうばう 骗出来抢钱。
- しおびき 塩 引き 【名】 腌鱼;咸鲑鱼
- すり寄せる 舒适地坐定;挨靠;安置;舒适而温暖地安顿下来