简体版 繁體版 English
登録 ログイン

かかと中国語の意味

読み方
"かかと"の例文"かかと" 意味"かかと"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 【名】
    脚后跟;鞋后跟或,或者,还是,或かと過渡 【名】 【自サ】 过渡

例文

  • 対象者の姿勢は膝関節および足関節を90度とし,かかとを上げないように注意した。
    对象者的姿势是将膝关节及脚关节保持90度,注意不要抬起脚后跟。
  • 目的:皮弁移転による足のかかとの軟組織欠損修復の併発症の発生原因と予防治療方法をまとめる。
    目的总结皮瓣转移修复足跟部软组织缺损并发症发生的原因及其防治方法。
  • さらに,手先やかかと,爪先に対して身体的拘束条件を考慮することにより,自然な動作を生成することを可能にしている。
    而且通过考虑针对手指尖,脚后跟,指甲尖身体的约束条件,也可能进行自然的动作生成。
  • かかとや靴底のクッション,中足骨部のパッド,土踏まずの支え,厚めの靴下などで,安定性や衝撃吸収性を高めることができる。
    足跟和鞋底的垫子,跖骨部的垫衬,不沾土的支撑架,厚厚的袜子等,都可以提高安定性和冲击吸收性。
  • マウスの坐骨神経を切除し,かかと部位にじょくそう様皮膚潰ようを形成させ,潰よう形成過程におけるマトリックス分解能と合成能を検討した。
    切除鼠的坐骨神经,使之在脚后跟部位形成褥疮状溃疡,在溃疡的形成过程中讨论矩阵分解能力和合成能力。
  • 思春期以降,女性では25歳から中年に向かい出すとともに,男性よりも早く皮脂の分泌が減り,冬に下肢やかかとの乾皮症が始まる。
    青春期过后,女性从25岁开始迈入中年的同时,比男性更早地出现皮脂分泌减少,冬季下肢及脚后跟开始患皮肤干燥病。
  • 結果:1例の皮弁は境界で治癒効果がよくないため、薬物の交換で段々よくなった以外、そのほかの例の創面はすべて均一期に治癒した;足のかかと皮弁の長期フォローアップで、再度の併発症の発生はなく、機能回復は良好であった。
    结果除1例皮瓣边缘愈合不良通过换药逐渐愈合外,其余病例创面均一期愈合,远期随访足跟部皮瓣未再次产生并发症并恢复了较好的功能。
  • 結論:足のかかとの軟組織欠損の修復に対して、当所の組織構造および機能要求に従って、適切な皮弁を選択し、手術後の観察介護を強化して併発症の発生を避け、併発症発生の場合、併発症の原因および種類によって適切な方法で処理すれば、良好治療効果を得られる。
    结论足跟部软组织缺损应根据该处组织结构及功能要求,选择适当的皮瓣,术后应加强观察护理以避免并发症的发生,对产生并发症者根据其原因及类型采用适当方法处理,可获得良好效果。
中国語→日本語 日本語→中国語