简体版 繁體版 English
登録 ログイン

かきこむ2中国語の意味

読み方:

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 掻き込む
    【他五】
    往自己身上兜揽かきこむ存储(器);写入;仓库
  • かきこむ    存储(器);写入;仓库
  • かきこむ    存储(器);写入;仓库
  • かきこむ1    書き込む 【他五】 注上
  • せきこむ2    咳き込む 【自五】 不住地咳嗽(同せきかえす)
  • ふきこむ2    吹き込む 【自五】 (风,雨,雪)刮进;吹入 【他五】 注入;灌输;教唆(同そそのかす);灌唱片;录音
  • きこむ    着込む 【他五】 穿在里面;多穿衣服;穿
  • ききこむ    聞き込む 【他五】 听到;探听到
  • しきこむ    敷き込む 【他五】 铺上
  • すきこむ    漉き込む;抄き込む 【他五】 往纸里抄(浮水印等)
  • せきこむ    咳き込む [自五] 不停地咳嗽。
  • せきこむ1    急き込む 【自五】 着急;急切(同あせる)
  • たたきこむ    叩 き込む 【他五】 敲(打)进去(同うちこむ);("いれる"的粗暴说法)塞进;装入;学(本领);长期学手艺;教;使理解
  • だきこむ    抱き込む 【他五】 搂住;拉拢;笼络;牵连;连累
  • つきこむ    突き込む 【自他五】 闯进;冲进;深入
  • なきこむ    泣き込む 【自五】 哭着找上门来;哀求;哭着跑进来
中国語→日本語 日本語→中国語