简体版 繁體版 English
登録 ログイン

かじって開ける中国語の意味

読み方:

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 啮;啃;咬;侵蚀かじって说是~~,因为,叫,名開けるあける 0 明ける;開ける;空ける 【他下一】 开;打开;穿开;空开;...
  • かじ    舵
  • って    说是~~,因为,叫,名
  • 開ける    あける 0 明ける;開ける;空ける 【他下一】 开;打开;穿开;空开;...
  • 開ける    あける 0 明ける;開ける;空ける 【他下一】 开;打开;穿开;空开;空出;倒出;腾出;留出工夫;腾出身子 【自下一】 明;亮;过年;结束;终了;满期 ひらける 3 開 ける 【自下一】 开化;变文明;开阔;宽敞;开明;通人情;命运好转;(心情)变舒畅 はだける 3 開 ける 【自他下一】 张开;敞开;(把黏在锅底上的东西)刮光
  • こじ開ける    こじあける 40 こじ開ける 【他下一】 撬开
  • 引き開ける    ひきあける 4 引き開ける 【他下一】 拉开;用力拉开
  • 抉じ開ける    撬开
  • 押し開ける    おしあける 4 押し開ける 【他下一】 推开
  • 突き開ける    戳穿,捅开,凿穿,凿通
  • に穴を開ける    用打孔机打孔
  • の錠を開ける    开启;显露;放开;开锁;留门
  • じってい    実 弟 【名】 亲兄弟
  • かじける    【自下一】 冻僵(同かじかむ)
  • のチャックを開ける    拉开...的拉链;拉开拉练;以拉开拉练
  • じっていほう    実 定 法 【名】 实定法;人为法
中国語→日本語 日本語→中国語