かそう中国語の意味
- 下层;底层;基体;底板(材、层);(颜料的)质地
かそ過疎 【名】 过稀;过少う吧,要,想,让,请
例文
- 決着.未決着論点とは,ある論点に合意がとれたのかそうでないのかを表すデータである.
完结、未完结的论点是表示对某个论点是否达成同意的数据。 - 完全作を初手からコンピュータで解かそうとすると,膨大な時間を要する場合が多い.
若要将完整作品从第一步开始以电脑解题,则大多时候需要花费庞大的时间。 - 本実験ではEWSを適切に判断する(EWSかそうでないか)ルールのみを生成することを目的とする.
在本实验以只生成合理判断EWS[到底是EWS与否]的规则为目标。 - (1)a.晴れているので,洗濯物を乾かそう.
(1)a.因为晴,所以晒洗过的衣服吧 - その立場になって,動かそうとしたときの大きな組織の動きの鈍さと,逆に,放っておいても自身の慣性で動く怖さを実感している。
站在掌舵手的位置上,我真切的感受到了大组织力不从心的那种迟钝程度,还有即使放任不管它还会按照惯性运作的恐怖性。 - One―versus―rest方式ではk個のクラスに対し,あるクラスかそうでないかを分類する二値分類器をk個作成する手法である.
one―versus―rest方法是针对k个等级,产生出k个将其分为某等级或非该等级的二值分类器的手法。 - 要するに,尿の成分というだけではなくて,その尿管内膜そのものに何か動脈硬化的な炎症とかそういうのがおこることが石をつくりやすくなるというような。
总之,不只是尿液的成分,是否是其输尿管内膜本身发生某种动脉硬化性的炎症等,以至于容易形成结石的这一观点。 - それは,分割をしてはいけないとかそういうところがあるのか,拡大内視鏡をやっていないからか,あるいは,内科医の能力が低いからすぐに外科へ回しちゃうのか。
那是因为有必须要分割的地方,还是相关医院本来就没有条件做扩大内窥镜的手术,或者是因为内科医生能力不够而立刻转向了外科呢? - 本論の目的は,エホバの証人による輸血拒否という複雑な要因の絡まり合った課題について,文化人類学の立場から整理し,その背景および全体像を解き明かそうとすることにある。
本论文的目的是,对“耶和华证人”患者拒绝输血这种复杂的原因相关联的课题,从文化人类学的角度进行整理,就背景以及全体情况进行明确分析。 - 人手による正解文の選択では,システムが行なっているような各文についての選択順位付けは行なわず,テキスト中の各文についてそれが重要な文であるかそうでないかを判断するに留めた
人工进行的正确答案句的选择中,不进行这种系统所作的给每个句子追加选择顺序的操作,而只是停留在判断该文本中的各个句子是否为重要句的操作上。