简体版 繁體版 English
登録 ログイン

かわせ中国語の意味

読み方:
"かわせ"の例文"かわせ" 意味"かわせ"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 交换;交换机;兑换率かわ多孔金属;海绵金属;硫化复盐;金属熔渣块;毛皮;皮革;皮;熟皮;无光泽...

例文

  • ともに語り,学び,意見をたたかわせる組織は発展する。
    共同讨论、学习、各抒己见的组织可得到发展。
  • すなわち,曲線セグメントのエッジは直線セグメントの半分の力で弱く量子化方向へ向かわせる.
    即,曲线区间的边通过直线区间的一半的力使其朝向较弱的量子化方向。
  • 直線セグメントの場合,向かわせる方向をセグメント内のすべてのエッジで同じ方向に揃えることですばやく直線化される.
    直线区间时,通过用区间内的所有边朝同一方向集中,快速进行直线化。
  • 3π/8を超えπ/2以下のエッジは,向かわせる方向は一意には決められないため方向量子化力を掛けないとする.
    3π/8以上π/2以下的边由于不能一下子决定朝向,因此不施加方向量子化力。
  • また,隣のエッジが片側しかない場合は,隣のエッジの中点と自分のエッジの中点を結ぶ線分の向きに向かわせるようにする.
    同时,只有一边存在相邻边时,使其朝连接相邻边的中点和自身边的中点的线的方向。
  • なお,4.1節の形状指定においてユーザが指定するエッジの向きは,この方向量子化力によるエッジの向かわせる方向を指定することに相当する.
    此外,在4.1节的形状指定中,用户指定的边方向相当于指定这一根据方向量子化力的边的朝向。
  • 直線化力は,方向量子化力と同じポテンシャル関数を用いて,各エッジの中点を中心にしてそれぞれの向かわせる方向に向かって回転するように両端のノードに力を加える.
    直线化力和方向量子化力一样,使用位势函数,以各边的中点为中心,在两端的节点施加力,使其朝各自的方向进行旋转。
  • さらに,直線セグメントの場合,セグメントの主軸方向へ各エッジを向かわせるとし,曲線セグメントの場合,各エッジは両隣のエッジの中点を結ぶ線分の向きに向かわせるようにする.
    并且,在直线区间中,假设各边朝向区间的主轴方向,则曲线区间中,使各边朝向连接相邻两边中点的线的方向。
  • さらに,直線セグメントの場合,セグメントの主軸方向へ各エッジを向かわせるとし,曲線セグメントの場合,各エッジは両隣のエッジの中点を結ぶ線分の向きに向かわせるようにする.
    并且,在直线区间中,假设各边朝向区间的主轴方向,则曲线区间中,使各边朝向连接相邻两边中点的线的方向。
  • 解放軍第307病院は上級機関の指示により翌日16:00時に二人の専門家を事故の現地病院に向かわせ診察を行い、10月24日0:05に患者を入院させ治療を行った。
    解放军第307医院根据上级指示于次日16:00派两名专家赴事故当地医院会诊,于10月24日0:05将病人收入院救治。
  • もっと例文:  1  2  3
中国語→日本語 日本語→中国語