がどんなに中国語の意味
- 让;出租;排放;允许;使;任凭;任;随
が乃;你的;你们的どんなに【副】 多么;(下接"も"或"ても")无论如何...也
- が 乃;你的;你们的
- どんなに 【副】 多么;(下接"も"或"ても")无论如何...也
- どんなに 【副】 多么;(下接"も"或"ても")无论如何...也
- どんなに...か [惯] [「か」接于终止形下]多幺…呀。 例: かれはこれを見てどんなにうれしく思うかわかりませんね 不知道他看了会多幺高兴呀。 例: 鳥のように空を飛べたら,どんなに楽しいか 要是能像鸟一样在空中飞翔,那该多幺快乐呀!
- どんなに...ても [惯] [「ても」接于连用形下]不管怎样…也,无论怎样…也。 例: どんなに努力しても 无论怎样努力,也…。 例: 仕事がどんなに忙しくても,毎日勉強するのです 不管工作怎样忙,也要每天学习。
- どんな 【連体】 哪样的;什么样的;(下接"も"或"でも")任何的
- あんなに 【副】 那样地;那么
- こんなに 【副】 如此;这样(同このように)
- そんなに 【副】 那么;那么样
- どんな...ことでも [惯] [「ことでも」接于连体形下]无论怎样…也,再…也。 例: どんな困難なことでもわたしたちはやってみせる 无论怎样困难我们也一定完成。 例: どんな難しいことでもみんなで討論すれば解決できるものだ 再难的问题,经大家讨论就能解决。
- どんなふうにでも 横直;横顺;反正;总;横竖;死活;无论如何;总之
- そんなに多くのこと 那么些
- なに 何 【代】 什么;(表示谈话双方都会意或一时想不起来或不便言明的事物)那;那个 【副】 任何;表示惊愕,反问或希望弄清事情;(表示怒叱,责备)你说什么?
- どんなことがあっても 风雨同舟
- どん 鈍 【名】 【形動】 (头脑)迟钝;愚钝;钝
例文
- 1人のお年寄りがどんなに元気であっても,コメをつくることは不可能です。
1个老年人无论多么健康,也不可能再去种水稻。 - このような計算をまともにしていたら、計算機がどんなに速くても足りない。
如果认真的进行一次这样的计算的话,计算机无论多快的速度都是不足的。 - 議論すべき問題がどんなに複雑であり,大きなものになっても,階層的かつ収束的に議論が繰り広げられれば,仮説1は検証される.
无论需要讨论的问题多么复杂、多么庞大,只要讨论能够展开地有层次性且收敛性,假设1便得到了验证。 - 配色パターンの印象がどんなにユーザの要求に合っていても,ポスターはその性質上見やすく,訴えているものが分かりやすくなければならない.
无论配色类型的印象多么符合用户的要求,宣传画都必须具备在该性质方面易看,传达的内容易理解的特性。 - これはすなわち,特徴空間の次元がどんなに高くとも(たとえ,無限次元であろうとも),なんらかの方法によって特徴ベクトルの内積だけを高速に計算することができるならば,学習器の訓練にも予測にも特徴空間の次元が明示的に現れることがないことを意味する.
即,特征空间的维度无论多高(比方是无限维度),用某些方法能够快速计算特征向量内积的话,意味着不论在学习机的练习或是预测中,特征空间的维度不会明确显现。 - 本手法では,各記事に含まれるサ変動詞文とサ変名詞句の組のうち,両者の距離が最も近いものを対象としてはいるが,サ変動詞文とサ変名詞句の距離に関する制約を課していないので,サ変名詞句がサ変名詞だけで構成されている場合,両者がどんなに離れていても照合成立と判定される
在本方法中,虽然是以各个报道中所含サ变动词句和サ变名词短语组对中距离最近的组对为对象的,但对于サ变动词句和サ变名词短语的距离并没有设定相关制约,所以当只由サ变名词短语和サ变名词构成时,不管二者之间的距离有多大都判定为指代成立。