简体版 繁體版 English
登録 ログイン

きしな中国語の意味

読み方:
"きしな"の例文"きしな" 意味

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 来しな
    【名】
    来的途中(同きがけ)きし(海)岸;支柱;撑柱na 《感》[念を押す]是吧shì ba;[問いかけ]喂wèi. $な...
  • きし    (海)岸;支柱;撑柱
  •     na 《感》[念を押す]是吧shì ba;[問いかけ]喂wèi. $な...
  • 行きしな    去时顺便,去时
  • 起きしな    刚起来时
  • よきしないへんどう    意外的变动
  • -しな    -sina ‐しな 临lín……的时候de shíhou. $行きしな/临去的时候. $帰りしなに寄ってくれ/回来的时候顺便来一下. $寝しなに一杯飲む/临睡时喝一杯(酒).
  • しな    临~~的时候
  • しなしな    【副】 【自サ】 非常柔软;颤颤巍巍(同しなやか);不慌不忙;稳稳当当(同いそがずに;しずかに)
  • きし    (海)岸;支柱;撑柱
  • しな1    【接尾】 临...的时候
  • しな2    品 【名】 物品;东西;商品;货物;质量;品质;品种;种类;情况;情形
  • しな3    科 【名】 娇态
  • しな4    支那 【名】 支那(对中国的旧称)
  • しなう    【自五】 弯曲;柔韧
  • しなご    支那語 【名】 中国话

例文

  • この場合hanglm24”3E48hanglm24”3547はわかち書きしな
    这时,hanglm24”3E48hanglm24”
  • しかし,レビューのたびに議事録を作成することになるため,議事録作成に負荷が大きすぎると長続きしない.
    但是,由于每次评审都要制作会议纪要,因此会加大会议纪要的制作负担。
  • (補助動詞のhanglm24”3E48hanglm24”3547もこれに該当するので,わかち書きしない)
    (补助动词的hanglm24”3E48hanglm24”3547,由于也与此
  • 同じ名前の受信ファイルの扱いを,「問い合わせる」,「新しければ上書き」,「つねに上書き」,「上書きしない」から指定する.
    从“询问”、“新的收信人”、“日常收信人”“没有收信人”方面指定相同名称的接收文件的处理方式。
  • しかし,日本語,中国語のようなわかち書きしない言語の場合,未知語境界を決定することすら難しく,この手法を導入することは困難である.
    但是,像日语,汉语这种不分开书写的语言,确定未知单词的界限本身就已经很难,导入该方法也是非常困难的。
  • 逆に,別個に2つのビーム幅を用いた場合は,分かち書きしようとする傾向が強く,正解では分かち書きしない文字間で分かち書きする場面があった.
    反之,使用了另外2个限度范围的情况下,打算分开写的倾向很大,在正确答案中不用分开写的文字之间却分开写的情况很多。
  • NetMeetingは,共有ホワイトボードでお絵描きしながらチャットすることが可能であるが,レイヤー機能やアンドゥ機能は共有するアプリケーションに依存する。
    NetMeeting指的是,能在共有白板上一边绘图一边聊天,而分层和撤销功能依存共有的应用软件。
  • 乾拭きしない場合の7910/$cm^{2}$に比べて、毎日結露しても、毎日乾拭きする場合のカビ数は約1/30の240/$cm^{2}$だった。
    与不干擦时的7910/$cm^{2}$相比,即使每天结露,每天干擦时的真菌数量是不干擦时的约1/30、为240/$cm^{2}$。
  • MPMLでは挨拶などの基本動作のほか,指定したリージョンを参照しての指さしをさせたり,発話しながら,まばたきしながらなどの「ながら動作」も記述できるようになっている.
    MPML中除了可记述问候等基本动作,还可以参照指定的位置用手指、或一边说话、一边――等“同时的动作”加以记述。
  • メソッドの実行時間がプリフェッチに要する時間よりも大きく,メソッドの実行がプリフェッチしたキャッシュ領域を上書きしない等の条件が揃えば,コンテキストの参照でのキャッシュミスのオーバヘッドは消える.
    方法的实行时间比预取所需要的时间要长,如果满足方法的实行没有写在进行预取后的高速缓冲储存器领域等条件的话,在背景的参照下高速缓冲储存器的错误架空就消失了。
  • もっと例文:  1  2
中国語→日本語 日本語→中国語