简体版 繁體版 English
登録 ログイン

くさびを緩めること中国語の意味

読み方:

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 曲线缓和くさび【名】 楔子;纽带;车轴锁【格助】 表示动作的目的,对象;表示动作移动的场所或经过的地方;表示动...緩めるゆるめる 3 弛 める;緩 める 【他下一】 放松;松懈;缓和;放慢;...こと啊,哇,呀,吗
  • くさび    【名】 楔子;纽带;车轴锁
  •     【格助】 表示动作的目的,对象;表示动作移动的场所或经过的地方;表示动...
  • 緩める    ゆるめる 3 弛 める;緩 める 【他下一】 放松;松懈;缓和;放慢;...
  • こと    啊,哇,呀,吗
  • くさびをゆるめること    曲线缓和
  • なめること    舔;少许;舐;卷过;鞭打;打;膝盖;舐声;一周;膝部;包起来;一圈跑道;大腿前部;重叠;包裹;轻拍;拍岸
  • すくめること    耸肩;耸;耸动;无乃
  • 緩める    ゆるめる 3 弛 める;緩 める 【他下一】 放松;松懈;缓和;放慢;放宽;稀释
  • にくさびを打ち込む    楔;楔子;楔住;嵌;挤进;楔形物
  • やり込めること    咕叽;抑制
  • じっと見つめること    凝望;凝视;属目;不错眼;怒目;凝瞩;望;凝眸;凝睇;直勾勾;直盯盯
  • ようにくさびを下に宛がう    楔住;嵌;挤进;楔子;楔形物;楔
  • いること    停留;留宿;制止;逗留;保持;绳索;栖;待;停止;依靠;久停;停;死缓;呆;寄迹;止宿;窝憋;寄身;借宿;留驻;留守;留居原地;留班;落脚;款留;勾留;栖止;栖身;盘桓;住宿;过宿;落宿;驻节;过夜;驻跸;逗遛;驻;下榻
  • うなること    风哮雨嚎的;喧哗的;兴胜的;咆哮;吼声;怒吼
  • かかること    省略字;收缩;缩写式;害病
中国語→日本語 日本語→中国語