しっく中国語の意味
- 疾 駆
【名】
【自サ】
疾驰;飞驰しっ嘘,去去去く子句
例文
- 我々は,待遇表現Pへ語尾Eを付加する際,文法的には間違いでなくてもその付加がしっくりとする,あるいはしっくりとしない,などの印象を持つことがある(前者の例としては,P:‘‘知ってる’’へのE:‘‘よ’’の付加,後者の例としては,P:‘‘存じあげております’’へのE:‘‘よ’’の付加)
我们向礼貌表达P添加语尾E时,即使在语法上并不错,但也会产生这个添加合适或不合适的印象(前者的例中为,向P:“知ってる”添加E:“よ”,后者的例中为,向P:“存じあげております”添加E:“よ”) - 我々は,待遇表現Pへ語尾Eを付加する際,文法的には間違いでなくてもその付加がしっくりとする,あるいはしっくりとしない,などの印象を持つことがある(前者の例としては,P:‘‘知ってる’’へのE:‘‘よ’’の付加,後者の例としては,P:‘‘存じあげております’’へのE:‘‘よ’’の付加)
我们向礼貌表达P添加语尾E时,即使在语法上并不错,但也会产生这个添加合适或不合适的印象(前者的例中为,向P:“知ってる”添加E:“よ”,后者的例中为,向P:“存じあげております”添加E:“よ”) - これは,それぞれの語尾Eに対し,Eが付加される待遇表現が用いられるべき待遇関係が,待遇値に関する確率分布(N@equation_0@と記す)を持っており,Eを実際の待遇表現Pに付加する際には,Pに対する確率分布N@equation_1@とN@equation_2@との間の類似性の大/小に応じ,しっくりする/しっくりとしない,などの印象の違いが現れるからであると考えることができる
可以认为,这是因为,对于各自的语尾E,应当使用添加了E的礼貌表达的礼貌关系,拥有关于礼貌程度的概率分布(记为N@equation_0@),将E实际添加到礼貌表达P时,根据P的概率分布N@equation_1@与N@equation_2@之间相似度的大/小,会产生合适/不合适的印象的差异。 - これは,それぞれの語尾Eに対し,Eが付加される待遇表現が用いられるべき待遇関係が,待遇値に関する確率分布(N@equation_0@と記す)を持っており,Eを実際の待遇表現Pに付加する際には,Pに対する確率分布N@equation_1@とN@equation_2@との間の類似性の大/小に応じ,しっくりする/しっくりとしない,などの印象の違いが現れるからであると考えることができる
可以认为,这是因为,对于各自的语尾E,应当使用添加了E的礼貌表达的礼貌关系,拥有关于礼貌程度的概率分布(记为N@equation_0@),将E实际添加到礼貌表达P时,根据P的概率分布N@equation_1@与N@equation_2@之间相似度的大/小,会产生合适/不合适的印象的差异。