しみ通る中国語の意味
- 渍;浸;温汤浸种;沤;沾;浸泡;浸透;浸种;浸渍;使上下湿透;吸入;渗透;浸湿;湿透;大雨
しみ蛀虫,蠹鱼,衣鱼,书蠹通るとおる1 1 通 る 【自五】 通过;走过;穿过;通;通畅;透过;渗透...
- しみ 蛀虫,蠹鱼,衣鱼,书蠹
- 通る とおる1 1 通 る 【自五】 通过;走过;穿过;通;通畅;透过;渗透...
- に染み通る 扩散;弥漫;渗透;普及;沁润;洋溢;接墒;渗入;托墨
- 通る とおる1 1 通 る 【自五】 通过;走过;穿过;通;通畅;透过;渗透;(声音)响亮;(客人)被请进屋里;知名;闻名;通用;得到承认;(车辆等)通行;通过(议会);(考试)合格;前后一贯;合乎逻辑
- しみ 蛀虫,蠹鱼,衣鱼,书蠹
- 望み通り のぞみどおり 4 望 み通 り 【連語】 符合愿望;称心如意
- 読み通す よみとおす 03 読み通 す 【他五】 通读全篇
- さっと通る 闪光;闪现;夸示;闪;打闪;闪电;一瞬间;扫地;清扫;打扫;清道;扫视;扫;横扫;流驶;爆花;烧瓶;分阴;掠目;晃;闪击;霍霍;打忽闪;一晃;风吹;扫掠;快速移动;扫除;摆荡;范围;用手指弹;掠过
- 濡れ通る ぬれとおる 3 濡れ通 る 【自五】 湿透
- 突き通る つきとおる 3 突き通 る 【自五】 扎穿;穿透(同つきぬける)
- 罷り通る まかりとおる 45 罷 り通 る 【自五】 走过;通过;(坏事)通行;通用
- 透き通る すきとおる 3 透き通 る;透き徹 る 【自五】 透明;清澈;清脆
- かすって通る 地刷;兼毫;湖笔;毛锥;兔毫;刷;朱笔;画笔;涂刷;羊毫;渴笔;刷子;狼毫;毛笔;拂拭;掠过;刷成
- のそばを通る 离开;出发;留下 委托;许可;告别;请假;离去;忘记;舍弃;留下;听任;交托;假期;委托;留;早退;留后手;留话;留级;流亡;产假;靠边儿站;留待;出境;出号;脱出;留别;婚假;告便;起程;告退;蒜黄;起驾;起席;退行;分张;去;朝着;放学;去国;起行;出走;背井离乡;脱略;退场;退席;越席;离职
- ガタガタ通る 臀;职业乞丐;过游民生活;免费得到;勒索;游荡者;懒鬼;闹饮;没有价值的