简体版 繁體版 English
登録 ログイン

すっとぼける中国語の意味

読み方:
"すっとぼける"例文"すっとぼける" 意味"すっとぼける"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 【自下一】
    发呆;说愚蠢话;出洋相すっと【副】 迅速貌;轻快敏捷貌ぼける惚ける 【自下一】 发呆;糊涂;(颜色,影像)模糊,变得不鲜明;(行情...
  • すっと    【副】 迅速貌;轻快敏捷貌
  • ぼける    惚ける 【自下一】 发呆;糊涂;(颜色,影像)模糊,变得不鲜明;(行情...
  • とぼける    惚 ける 【自下一】 (头脑)迟钝;装糊涂;假装不知道;作滑稽(愚蠢)的言行
  • ねとぼける    寝惚 ける 【自下一】 睡迷糊
  • 寝とぼける    睡迷糊
  • そらとぼける    空 惚 ける 【自下一】 假装不知道;装糊涂
  • とぼけ    惚 け 【名】 ("とぼける"的名词形)(头脑)迟钝;发呆;装傻;装糊涂的人
  • とぼけがお    惚 け顔 【名】 傻头傻脑;呆头呆脑;装糊涂的面孔
  • とぼけもの    惚 け者 【名】 呆子;傻子;头脑迟钝的人;老糊涂的人;佯装不知的人;装疯卖傻的人;举止滑稽可笑的人
  • すっと    【副】 迅速貌;轻快敏捷貌
  • ぼける    惚ける 【自下一】 发呆;糊涂;(颜色,影像)模糊,变得不鲜明;(行情)呆滞
  • すっとばす    素っ飛ばす 【他五】 使急驶;使飞跑;丢掉
  • すっとぶ    素っ飛ぶ 【自五】 猛跑;迅速飞走
  • ぶすっと    不高兴,绷着脸,愁眉不展,扑哧一声
  • ねぼける    寝惚ける 【自下一】 睡迷糊(还未睡醒);(色调,形状)不鲜明
中国語→日本語 日本語→中国語