简体版 繁體版 English
登録 ログイン

すり替える中国語の意味

読み方
"すり替える"例文"すり替える" 意味

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • surikaeru すりかえる
    顶替dǐngtì,偷换tōuhuàn.
    $本物を偽物とすり替える/以假jiǎ充真;用假的顶替.
    $商品をすり替える/偷换商品.令,使,叫,让替えるかえる1 0 代える;換える;替える 【他下一】 改换;代替 【接尾】...
  •     令,使,叫,让
  • 替える    かえる1 0 代える;換える;替える 【他下一】 改换;代替 【接尾】...
  • 乗り替える    のりかえる 43 乗り換える;乗り替える 【自他下一】 换乘;改乘;改变(主意,主张等)
  • 作り替える    つくりかえる 50 作 り替える 【他下一】 改作;改造;(代替旧的)重新做
  • 切り替える    きりかえる 0 切り換える;切り替える 【他下一】 改换;转换;兑换
  • 取り替える    とりかえる 0 取り替える;取り換える 【他下一】 交换;互换;换;更换
  • 塗り替える    ぬりかえる 43 塗り替える 【他下一】 重新涂抹(油漆);重画
  • 張り替える    はりかえる 43 張り替える 【他下一】 重新糊上(纸,布);重新换上(罩,套等);浆洗(衣服)
  • 振り替える    ふりかえる2 43 振り替える 【他下一】 挪用;调拨
  • 摩り替える    すりかえる 04 摩り替える 【他下一】 顶替;偷换
  • 繰り替える    くりかえる 40 繰り替える 【他下一】 调换;更换;挪用;转用
  • 論点のすり替え    红鲱鱼
  • の底を張り替える    更换;换鞋底
  • の足部を取り替える    换脚尖部分
  • カバーを取り替える    痊;开复;解乏;养伤;回复;康复;胜诉;合口;缓醒;霍然;愈;规复;光复;病愈;拨乱反正;回神;恢复;复原;补偿;重新获得;收回
中国語→日本語 日本語→中国語