つなげる中国語の意味
- 繋 げる
【他下一】
系;拴;连接;延续つな綱 【名】 粗绳;绳索;命脉;依仗;(相扑的横纲)冠军(同よこづな)げる【名】 呕吐;坦白(警察与犯人之间使用)
- つな 綱 【名】 粗绳;绳索;命脉;依仗;(相扑的横纲)冠军(同よこづな)
- げる 【名】 呕吐;坦白(警察与犯人之间使用)
- なげる 投げる 【他下一】 投;抛;摔;投射
- なげあげる 投げ上げる 【他下一】 往上扔;抛起
- ぶんなげる 打ん投げる 【他下一】 使劲扔;乱扔
- ほうりなげる 放 り投げる 【他下一】 向远处抛出;(工作中途)抛开不顾,扔下
- つな 綱 【名】 粗绳;绳索;命脉;依仗;(相扑的横纲)冠军(同よこづな)
- げる 【名】 呕吐;坦白(警察与犯人之间使用)
- けなげ 健 気 【形動】 坚强;勇敢;值得赞扬;健康
- なげ1 投げ 【名】 投;扔;(围棋,象棋)认输;抛出;摔倒;抛售;放弃;忽视;等闲视之
- なげ2 無気 【名】 【形動】 似乎没有
- なげき 嘆 き;歎 き 【名】 悲叹;哀叹
- なげく 嘆 く;歎 く 【自五】 叹息;叹气;悲叹;哀叹
- なげし 長 押 【名】 (日本式建筑的)上门框上的装饰用横木
- なげに 投弃;投掷;放出
例文
- そこでスムーズに退院につなげるために介入シートを作成,使用した。
所以,为了实现顺利出院,就制作了护理干预表格,并投入使用。 - また,複数の条件を,&&でつなげることもできる.
另外,还可以用||、&&来连接多个条件。 - 「なるほど」と思わせることによって関心を引き,より深い理解へとつなげることができる。
使别人对该语言表示有同感,以此吸引人们的注意,使其达到更深层次的理解。 - したがって,各部署は,必要となる情報をすばやく抽出し,対策実施につなげる必要がある.
所以,各个部门必须快速地提取出必要的情报,并且将其与对策实施联系起来。 - そこで,本稿では,長崎市の事例を参考に,これらの関係改善につなげるための足がかりについて述べた。
因此,本稿参考长崎市的事例,记述了为了改善这些关系的立足点。 - 消費者に製品を認知させ購買につなげるには,「安心」,「満足」および「信頼」が大切である。
为了使消费者认可产品并愿意购买,应做到“安全”、“满足”以及“信任”。 - 町中の人や車などをネットワークにつなげる環境を想定すると数百の単位でも少ないといえる.
如果将大街上的人和车等假想为连接到网络的环境,那么可以说数百的单位都还是太少。 - また,二つ以上の文をつなげる役割をする語
并且,起到连接两个以上句子的作用。 - 新技術による都民と議会とをつなげる新ルートの開通でその関係の変化が生じる可能性が浮かぶ.
利用新技术连接东京都民和议会新的途径的开通,其关系发生变化产生的可能性浮现了。 - いずれも手術操作に関連した症状であり,原因を解析して,治療成績の向上につなげる必要がある。
这全部都是与手术操作有关的症状,需要分析其原因,这关系到今后治疗效果的提高。