ぬるい中国語の意味
- 温 い
【形】
微温的ぬる塗る 【他五】 涂;擦;抹(同なすりつける);厚厚地擦粉;转嫁(罪责)い啊,呀,哪,啊
- ぬる 塗る 【他五】 涂;擦;抹(同なすりつける);厚厚地擦粉;转嫁(罪责)
- い 啊,呀,哪,啊
- てぬるい 手緩 い 【形】 太宽大的;不严格的;迟钝的
- なまぬるい 生 温 い 【形】 微温的;有点热气的;不够彻底的;马马虎虎的
- まぬるい 間緩 い 【形】 迟钝;推推拉拉
- 手ぬるい て緩い [形] 过于宽大。 例: 手ぬるい処罰 过于宽大的处罚。迟钝,缓慢。
- ぬる 塗る 【他五】 涂;擦;抹(同なすりつける);厚厚地擦粉;转嫁(罪责)
- ぬるぬる 【副】 【自サ】 【名】 滑溜溜地;黏滑的
- ぬるで 盐肤木
- ぬるび 微温火 【名】 慢火;微火
- ぬるむ 温 む;微温む 【自五】 变暖;变温(同ぬるくなる);(热水等)稍凉,变温
- ぬるゆ 微温湯 【名】 温水澡
- ぬるり 【副】 滑溜溜地(同ぬらぬら;ぬるぬる)
- ぬるぬるした 粘土的;泥的;泥泞的;粘糊糊的
- ぬるぬるしている 粘土的;泥的;泥泞的;粘糊糊的
例文
- 一方日本では使用禁止ではなく含有使用表示を義務付けているだけで,EUとは一歩後退した対策しか取らず,手ぬるい措置といわざるをえない。
但在日本,并未禁止对这些产品的使用,而只需履行标明使用成分的义务,相比之下日本的对策落后于EU,只能说是一项无关痛痒的措施。 - 本文には,「4/16昨日発生した空調システムBの故障の件でA銀行殿に報告に伺った『障害対応に関し弊社の対応はまだ手ぬるい全体的にレスポンスが悪い』とのご指摘が有り,担当拠点を集めてオリエンテーションを開催する事にした」と記述されている
在正文中,“4/16由于昨天发生的空调系统B的故障的事件,访问A银行进行报告。‘关于故障对应,敝公司的对策还不够严格。整体上的响应欠佳’有这样的意见,我们集中了担当地点并开展了新人教育。”有这样的记述。