简体版 繁體版 English
登録 ログイン

はあく中国語の意味

読み方:
"はあく"の例文"はあく" 意味"はあく"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 把握
    【名】
    【他サ】
    充分理解;掌握はあ【感】 (应答声)是;(惊叹声)啊子句
  • はあ    【感】 (应答声)是;(惊叹声)啊
  •     子句
  • はあくがたけいき    钳形测量仪表
  • はあ    【感】 (应答声)是;(惊叹声)啊
  • あく    浸滤液;灰汁;碱汁
  • はあはあ    气喘吁吁地,上气不接下气地
  • はあつ    齿厚;圆弧齿厚;波压
  • ははあ    是吗~~,是呀~~
  • げんはあつ    固定弦齿厚
  • はあたり    齿轮接触斑点;齿轮支承面
  • みいはあ族    miihaazoku みいはあぞく →みいちゃんはあちゃん
  • あく1    灰汁 【名】 灰水;碱水;涩液;涩性;涩味;生硬;不圆滑
  • あく2    明く;空く;開く 【自五】 开;开始;空;闲;空出;腾出;离开
  • あく3    悪 【名】 恶;歹;坏;坏人;反派角色
  • あくい    悪 意 【名】 恶意;恶意歪曲;知法犯法;明知故犯

例文

  • しかしこれはあくまでも推論であり,現在これらについて実験計画中である。
    但是这些始终是推论,针对这些现在还处于试验计划中。
  • それに対して,本稿では,脳波計測の対象となる活動はあくまで会議である.
    与此相对,本文中只把会议作为脑波计量的对象。
  • しかしこれはあくまで法定耐用年数であり,実質耐用年数ではない。
    但是,这终究不过是法定耐用年数,并不是实际耐用年数。
  • 従って,これはあくまでNが大きい領域での漸近的な依存性であると考えられる.
    因此,我们认为这始终是N在大范围内的渐近性的从属性。
  • 照度差ステレオ法で求めた各画素の法線はあくまでもグローバルな面法線nである.
    以照度差立体法求出的各像素的法线始终是整体的面法线n。
  • Figure 6(1)はあくまで理想であって、そうは行かない場合もある。
    Figure 6(1)始终最理想的,但是也有不理想的情况。
  • しかし,これはあくまでマッキントッシュ型を用いた際の所見にすぎない。
    但是,这只不过是用了Macintosh型时所观察到的结果而已。
  • この報告はあくまで調査結果であり、これらの影響内容に言及するものではありません。
    该报告毕竟是调查结果,未涉及到上述物质影响方面的内容。
  • 本形態素文法はあくまで正しい文の解析に特化した文法として位置付ける必要がある
    有必要将本词素语法放在彻底将正确句子的分析特殊化的语法的位置上。
  • しかし,これはあくまで制約が強くなっているため,誤った同等句の抽出は起こりにくい
    但是,这是束缚力彻底增强,以致于错误的同等资格语句难以被抽取。
  • もっと例文:  1  2  3  4  5
中国語→日本語 日本語→中国語