ひきかえる中国語の意味
中国語に翻訳携帯版
- 引き替える
【他下一】
换;兑换;(正好)相反;完全不同ひきかえ引き替え 【名】 交换;兑换;更换
- ひきかえ 引き替え 【名】 交换;兑换;更换
- ひきかえ 引き替え 【名】 交换;兑换;更换
- ひきかえし 引き返 し 【名】 袖口,下襟的里子和面子用相同的衣料
- ひきかえす 引き返 す 【自五】 返回;折回
- いきかえる 生き返 る 【自五】 复活;苏生;苏醒
- おきかえる 置き換える;置き替える 【他下一】 变换位置;替换
- きかえる 着替える 【他下一】 换衣服
- はきかえる 履き替える 【他下一】 换鞋(穿);换穿别的鞋(袜)
- ふきかえる 葺き替える 【他下一】 改修屋顶
- わきかえる 沸き返 る 【自五】 (液体)沸腾;(感情)激动
- だきかかえる 抱き抱 える 【他下一】 怀抱(孩子);搂抱
- はじきかえる 弾 き返 る 【自五】 弹回;跳回
- だいきんひきかえ 代 金 引 換 【名】 交货付款;凭现款交货
- かえる 青蛙
- ひきがえる ひき蛙 【名】 (动)蟾蜍(同がま)