ひづめでける中国語の意味
- 爪子;熊掌;爪儿;以蹄扒地;笨拙地使用;费力地前进;手掌;手爪
ひづめ蹄 【名】 蹄;骏马で在,用,以,乘ける蹴る 【他五】 踢;冲破;拒绝;驳回
- ひづめ 蹄 【名】 蹄;骏马
- で 在,用,以,乘
- ける 蹴る 【他五】 踢;冲破;拒绝;驳回
- ひづめ 蹄 【名】 蹄;骏马
- ひづめ枚 蹄;马蹄;人的脚;以蹄踢;行走;步行
- ひづめがある 有蹄类动物;蹄状的;有蹄的;有蹄类的;有蹄类
- めでる 愛でる 【他下一】 爱;欣赏
- ひづけ 日付 ;日附 【名】 (报纸,文件等上的)年月日;日期
- けづめ 蹴爪 ;距 【名】 距(雄鸡爪后的角质突起);牛马蹄后小趾
- ごづめ 後詰め 【名】 预备队;打后阵
- じづめ 字詰め 【名】 字数;字的排列
- てづめ 手詰め 【名】 催逼;紧逼
- まづめ 中间填充
- りづめ 理詰め 【名】 说理;讲道理
- 左づめ ひだり詰め [打印页的] 左侧调整。