びつい中国語の意味
- 尾椎
つい相隔不远,就在眼前,不知不觉(地),无意中
- つい 相隔不远,就在眼前,不知不觉(地),无意中
- よびつい 备用(电缆)线对
- いびつ 歪 【名】 【形動】 椭圆;变形;压扁
- 唐びつ からびつ 2 唐 びつ 【名】 中国古式箱子
- 米びつ こめびつ 0 米 びつ 【名】 米缸;生活来源
- 飯びつ めしびつ 02 飯 びつ 【名】 带盖的木饭桶(同おはち)
- つい 相隔不远,就在眼前,不知不觉(地),无意中
- えびつぎ 分节弯管
- おびつぎて 带形联接器;平接联接器
- からびつ 唐 びつ 【名】 中国古式箱子
- くびつり 頚 吊り;首 釣り 【名】 【自サ】 上吊;自缢;现成的服装
- こめびつ 米 びつ 【名】 米缸;生活来源
- さびつぎて 锈接头
- さびつく 錆 付く 【自五】 生锈;长满锈
- とびつく 飛び付く 【自五】 扑过来;(动物)扑(食);(被吸引得)扑过去
例文
- 現在、当院の臨床資料と関連する文献を結びついて、当該疾病を系統的に紹介する。
现结合本院临床资料和相关文献,系统介绍该疾病。 - おそらく両者の侵入時期の違いが経路の違いと密接に結びついているのであろう。
估计两者进入时期的差异与路线差异密切相关。 - 一つの大国とその価値観を結びついたこそ、その国を理解できる。
当把一个大国与其价值观联系一起的时候,也许才会真正能理解一个大国。 - 薬物代謝酵素活性の個人差が,薬物効果の反応性の個人差に深く結びついている。
药物代谢酶活性的个人差与药物效果反应性的个人差相关密切。 - これらの構成要素が個人の中で有機的に結びついて機能している。
这些构成要素在每个人身上有机地结并发发挥作用。 - 引いては設計の本質は創意の文化性であるという結論を結びついた。
从而得出设计的本质性是创意文化性的结论. - 胎児では,羊水という特殊な環境での生存がセラミドの組成の違いに結びついている可能性がある。
胎儿在羊水这一特殊的环境中生存,而可能造成了神经酰胺的构造的差异。 - したがって,特定の時間とは結びついていない事象の原型を考え,これをイベントのオントロジーと呼ぶ
因此,所谓特定的时间是指没有联系的事项原形,称其为事件的基本概念 - GISTとICCsがここで初めて結びついたこととなり,GISTの歴史の中で最大の功績となった。
GIST与ICCs由此首次联系起来,这是GIST历史上最大的功绩。 - 胸に抱き入れられないこととしがみつけないことが,このアカンボウの頻繁な音声表出に結びついたと思われる。
没有被抱在怀中和没法紧紧抱住母猴,推测是造成该幼猴频繁发出声音的原因。