简体版 繁體版 English
登録 ログイン

ふえん2中国語の意味

読み方:

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 不縁
    【名】
    【形動】
    离婚;没缘分;亲事未说成ふえ笛 【名】 笛子;横笛;哨子(同よびこ)【助動】 【特殊型】 「ぬ」的变化,表示否定 【助動】 【特殊型】 「...
  • ふえ    笛 【名】 笛子;横笛;哨子(同よびこ)
  •     【助動】 【特殊型】 「ぬ」的变化,表示否定 【助動】 【特殊型】 「...
  • ふえん    敷衍·布衍 [名·他サ] 详说,细说。 例: ふえんして説明する 引申说明。
  • ふえん1    敷えん 【名】 【他サ】 详述;细说
  • ふえんちょく    不垂直
  • ふえ    笛 【名】 笛子;横笛;哨子(同よびこ)
  • えん2    円 【名】 圆形;圆周;日元(日本货币单位)
  • えんえん2    炎 炎 【形動タルト】 熊熊
  • アトピー性皮膚炎(せいひふえん)    【atopy~】〔医学〕特异性皮肤病(有气喘病、荨麻疹先天性体质的儿童易患的湿疹状皮肤病变,肘或膝部皮肤增厚、剧痒)。
  • ジューリング皮膚炎(ひふえん)    【Duhring~】〔医学〕杜林氏皮炎(一种慢性皮肤病,多见于中年男子,皮肤上出现大小水泡,伴有搔痒,影响睡眠)。
  • ふえき    不易 【名】 【形動】 不易;不变
  • ふえつ    斧えつ 【名】 斧与钺;修改(别人的文章);削减
  • ふえて    不得手 【名】 【形動】 不擅长;不熟悉;不爱好
  • ふえる    増える;殖える 【自下一】 增加;增多
  • うえん2    迂遠 【形動】 迂回;绕圈子;不切合实际
中国語→日本語 日本語→中国語