ふみやぶる中国語の意味
- 踏み破 る
【他五】
踢破;踩破;走遍みやぶる見破 る 【他五】 识破;看透(同みぬく)
- みやぶる 見破 る 【他五】 识破;看透(同みぬく)
- みやぶる 見破 る 【他五】 识破;看透(同みぬく)
- よみやぶる 読み破 る 【他五】 全部读完;读遍
- やぶる 破 る 【他五】 弄破;损坏;破坏(同こわす);违反;打败(同まかす);打破(记录)
- うちやぶる 打ち破 る;討ち破 る 【他五】 打破;打败
- きりやぶる 切り破 る 【他五】 切坏;杀开重围
- けやぶる 蹴破 る 【他五】 踢破;击破;打散
- つきやぶる 突き破 る 【他五】 扎破;撞破;刺破;突破;冲破
- ひきやぶる 引き破 る 【他五】 撕破;扯破
- よこがみやぶり 横 紙 破 り 【名】 蛮不讲理
- やぶ 藪 灌木丛,草丛。 竹丛。 例: やぶから棒(ぼう) 突然,没头没脑地。 例: やぶをつついて蛇を出す 打草惊蛇,自寻苦恼。
- みや 宮 【名】 皇宫;皇族的尊称;亲王家的称号
- -ぶる -buru ‐ぶる 冒充màochōng,假装jiǎzhuāng,摆bǎi……的架子de jiàzi,装作zhuāngzuò……的样子yàngzi. $学者ぶる/摆学者的架子;冒充学者. $高尚ぶる/装高尚gāoshàng的样子. $えらぶる/装作了不起liǎobuqǐ. $この辺の奥方は上品ぶった人が多い/这一带的太太们有不少假充jiǎchōng上流夫人.
- ぶる 【自五】 摆架子;装模作样
- ぶるぶる 【副】 【自サ】 (因冷,害怕等)发抖,哆嗦;摆动貌