ぼんやり中国語の意味
- 【名】
【副】
【自サ】
模糊;不清;发呆;不注意;呆子ぼん圆盘(片、板);磁盘;唱片やり槍 【名】 长枪;矛;耍枪术
- ぼん 圆盘(片、板);磁盘;唱片
- やり 槍 【名】 长枪;矛;耍枪术
- ぼんやりと 雾浓地;朦胧地;迷糊地;有雾地;无目的地
- ぼんやりした 不可触摸的;难以明了的;无形的;空的;空虚的;心灵空虚的;晕倒;奄奄;晕针;晕厥;昏晕;昏;隐然;微弱;惊厥;幽微;心不在焉;心不在意的;含糊;渺然;渺茫;影影绰绰;影影糊糊;空泛;迷漫;使...阴暗;隐藏;使...含糊;微暗的;难解的;不著名的;昏厥;暗淡的;微弱的;昏倒;无力的;模糊的;空幻的;梦想的;失约;缺;旷工;旷课;旷职;幽灵的;影子似的;朦胧的
- ぼんやりさせる 使发呆;使混乱;迷雾;烟波;烟霭;夕烟;迷糊;云烟;云雾;淡漠;眼花;茫昧;灰败;昏茫;幽暗;幽光;昏暗;淡弱;淡幽幽;飘渺;昏黄;黑蒙蒙;黑腾腾;暗淡;使...模糊;下雾;薄雾;雾;迷蒙;朦胧不清;暗淡的;模糊的;朦胧的;昏暗的;使...变暗;使...暗淡
- ぼんやりしている 心不在焉;空想;心不在焉的;茫然;迷糊的;发呆的;无精神的;酩酊的
- ぼんやりとして 心不在焉地;茫然地
- ぼんやりと行動 唠叨;唠叨地讲;徘徊
- ぼんやり霞んだ 模糊不清的;星云的;星云状的;朦胧的
- の頭をぼんやりさせる 一锅粥;糊涂;乱套;打官腔;抓扒子;混合;使微醉;使咬字不清晰;困惑;混浊状态;使混乱;微醉;使浑浊
- ぼんやり霞んでいる 模糊不清的;星云的;星云状的;朦胧的
- いちばんやり 一 番 槍 【名】 最先持枪冲入敌阵;最先立功
- いっぽんやり 一 本 槍 【名】 一枪决胜负;唯一的绝招;坚持到底
- さんぼんやまねじ 三头螺纹
- ひんやりとした 冷却;纳凉;风凉;阴凉;清冽;凉津津;凉快;凉冰冰;秋高气爽;清朗;去暑;打凼;清凉;凉爽;谅;凉;打汪;过过风儿;使...冷;凉爽的空气;凉的;冷静的;爽快;变凉;凉爽的;冷淡的
例文
- 一方,肌上に生じるシミなどは,しわとは異なりぼんやり黒っぽい領域として現れる。
另一方面,皮肤上产生的斑点等与皱纹是不同的,会作为模糊发黑的区域出现。 - 身体所見:知覚と意識がぼんやりし、騒動、鼻出血、両目の回りが青紫色、両側の瞳孔同円同大、光に敏感に反応した。
查体:神志模糊,躁动,鼻衄,双眼眶青紫,双侧瞳孔等大等圆,对光反应灵敏. - 遠いところに立っている人の姿は小さくぼんやりとしたものとなるし,その人の声も小さくしか聞こえず,聞き取れる情報も減少する.
站在远处的人看起来会很小很模糊,而且听到的声音也会变小,能够得到的信息就会减少。 - 傷後18hに,患者は精神のぼんやりすることが現れ、よく寝ており、持続な醤油色の尿が出ており、呼吸が浅く、速く、血中の酸素飽和度が低下した。
伤后18h,患者出现精神恍惚、嗜睡、持续酱油色尿、呼吸浅快、血氧饱和度下降。 - 5年前に右鼻づまり、鼻水が現れ、徐々に重症化してきて、2年近く頭痛を伴い、口が乾く、右眼球突出、視力低下、吐き気なし、嘔吐、ぼんやりの様子がない。
5年前出现右鼻塞、流涕,逐渐加重,近2年来伴头痛、口干、右眼球突出、视力下降,无恶心、呕吐,无神志不清。 - 例1女性、62歳、間欠性の頭痛1ケ月、左目上瞼の垂れ下がり、半月前に左上眼瞼が突然垂れ下がり、視覚がぼんやりし、ものが二重に見え、1999年5月29日に入院した。
例1女性,62岁,因间歇性头痛1个月伴左眼上睑下垂,半个月前突发左上眼睑下垂,视物模糊、重影,于1999年5月29日入院。 - それによると,低周波であるぼんやりとした線をまず入力し,視覚システムは記憶にあるシ?ンスキ?マを促進させながら判断することで高周波のはっきりした線を習得していく。
据称首先对低频中某一条比较模糊的轮廓线进行识别,然后由视觉系统激活记忆中的画面轮廓并进行判断,从而对高频中较为清晰的轮廓线进行识别。 - また,nimbusやfocusが位置の関数としてアナログ的な値をとることによって,SpaceTagの近くにいればはっきりと見え,遠くにいればぼんやりとしか見えないなどの応用も可能になる.
另外,nimbus以及focus作为位置的函数,通过获取模拟信号的数值,在位于SpaceTag的附近,将可以看清楚,如果身处较远,则只能看得比较模糊。 - この「ガイド」の内容(MDSの本質、診断、治療およびガイドの策定方法)を全体的に見ると、現在西側の学者のMDSに対する認識が非常にぼんやりしていて、明確と困惑、進歩と保守が共存する状態であることがよくわかった。
综合该《指南》内容(MDS疾病本质、诊断、治疗及制订指南的方法),不难发现目前西方学者对MDS的认识犹如”雾里看花”:收获与困惑并存、进步与保守同在. - この間,無意識の中では作業が続けられていて,ふ化が成功すると,突然の啓示,つまり問題解決への突然の洞察を経験する(啓示期)啓示の段階では通常,ぼんやりとした解決が生まれるだけであり,得られた洞察を実証することによって,問題は解決されることになる(実証期).
这期间,在无意识之中作业继续,一旦孵化成功,在突然的启示、也就是经历突然洞察到解决问题的(启示期)启示的阶段之中,仅仅模糊地产生解决方案,通过对得到的洞察进行实证,问题得以解决(实证期)。