简体版 繁體版 English
登録 ログイン

みかねる中国語の意味

読み方:
"みかねる"例文"みかねる" 意味"みかねる"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 見兼ねる
    【他下一】
    看不过去;目不忍睹~~的情况[样子,状态,程度]かねる兼ねる 【他下一】 兼带;兼职;不好意思;不便;可能...;不见得不....
  •     ~~的情况[样子,状态,程度]
  • かねる    兼ねる 【他下一】 兼带;兼职;不好意思;不便;可能...;不见得不....
  • かねる    兼ねる 【他下一】 兼带;兼职;不好意思;不便;可能...;不见得不...;不肯;忍不住
  • いいかねる    言い兼ねる 【他下一】 难说;难以开口(同いいにくい)
  • くいかねる    食い兼ねる 【他下一】 没法吃;没有饭吃
  • しかねる    為兼ねる 【他下一】 难以做到
  • つかねる    束 ねる 【他下一】 捆;束;拱手(同こまぬく)
  • まちかねる    待ち兼ねる 【他下一】 等得不耐烦;焦急等候;久候
  • やりかねる    遣り兼ねる 【他下一】 不肯做;不敢做
  • 分りかねる    分かりかねる わかりかねる [自下一] 难区分,难以判断。 例: 眞伪のほどは分りかねる 真伪程度难以辨认。难理解。 例: あなたのいまの話は分りかねるねます 你刚才说的话难理解。
  • 堪えかねる    难以忍受,忍不住,受不了,支撑不住
  • 申かねる    申しかねる もうし兼ねる [他下一] 难以启齿,不好说。 例: 申かねるねますが,立ってください 不好意思,请大家站起来。
  • 申しかねる    难以开口,不好意思说出,不能说
  • 耐えかねる    难以忍受,忍不住,受不了,支撑不住
  • 言いかねる    いい兼ねる [他下一] 想说而不便说,难说,不好意思说。 例: 私の口からは言いかねる 不便从我的嘴里说出来。 例: 彼女とのことはちょっと言いかねる 和她的事儿有点不好说,难以启齿。
中国語→日本語 日本語→中国語