ろくでなし中国語の意味
- 陸 でなし
【名】
无用的人;废物ろ窑;(火)炉;炉;烘炉(箱)く子句で在,用,以,乘なna 《感》[念を押す]是吧shì ba;[問いかけ]喂wèi. $な...し又~~又~~,既~~又~~,也~~也~~,因为~~
- ろ 窑;(火)炉;炉;烘炉(箱)
- く 子句
- で 在,用,以,乘
- な na 《感》[念を押す]是吧shì ba;[問いかけ]喂wèi. $な...
- し 又~~又~~,既~~又~~,也~~也~~,因为~~
- ろくでなし人 淘气鬼
- そでなし 袖 無し 【名】 无袖的衣服;背心
- ひとでなし 人 で無し 【名】 【形動】 无人性的人;人面兽心的人
- 人でなし ひとでなし [名·形动] 不懂情理的人,不是人。 例: そのやつはまったく人でなしだ 那个家伙简直不是人。
- 陸でなし ろくでなし 0 陸 でなし 【名】 无用的人;废物
- だけでなしに [惯] [接于连体形或体言下]不仅…,而且。 例: 農業だけでなしに工業をも発展させなければならない 不仅是农业,而且还要发展工业。 例: この映画は国内で評判がよいだけでなしに国外でもすごい人気です 这部电影不仅在国内得到好评,而且在国外也受到欢迎。
- でなしに…である [惯] [均接于体言下]不是…而是。 例: 田中さんでなしに岡田さんを電話に出してください 不是要田中,而是要冈田来接电话。 例: かれのいちばんすきな外国語は英語でなしに,日本語である 他最喜欢的外语不是英语而是日语。
- そでなし外衣着 有兜帽的外衣
- ろくでもない 陸 でもない 【連語】 【形】 不好的;不正经的;无聊的;无谓的
- しゃろくでいせき 斜绿泥石;铁绿泥石;蠕绿泥石