を…とする中国語の意味
読み方:
中国語に翻訳携帯版
- [惯]
[均接于体言下]以…为,设…为,把…作为。
例:
鋼板の厚さをdとする
设钢板的厚度为d。
例:
正電気の流れの向きを電流の向きとする
以正电荷的流动方向为电流方向。
- を…にする [惯] [均接于体言下]使…变为,使…成为。 例: 薬草を湯薬にする 把草药煎成汤药。 例: 電流の流れる方向を反対にすると生ずる磁力線の方向も反対になる 若使电流流动的方向相反,则所产生的磁力线方向也成为相反的。
- とする 賭する 【他サ】 赌;豁出去;孤注一掷
- を 【格助】 表示动作的目的,对象;表示动作移动的场所或经过的地方;表示动作的起点,离开的场所;表示动作,作用所持续(经过)的期间 【終助】 表示怀着感动的心情,把某一事物特别提出来 【接助】 提示某一事物,并表示连接与其所关连的叙述
- こととする 事 とする 【他サ】 专事;专作
- ようとする [惯] [接于非五段动词未然形下]将要,正要。 例: すべての物質は,その物質を通って電流が流れようとする場合に,その電流の通過を妨げようとしないものはない 一切物质当电流要流过它时,该物质没有不对电流的通过进行阻碍的。
- んとする [惯] [接动词未然形下]想要,打算,决心。 例: 以上の諸方法は同一理論的根拠に立って同一の反応現象を説明せんとしていることになる 以上各种方法是基于同一理论根据,想要说明同一反应现象的。 例: 学問を求めんとするものは,まず謙虚でなければならない 想求学的人首先必须谦虚。
- 事とする こととする 2 事 とする 【他サ】 专事;专作
- 垂んとする なんなんとする 3 垂 んとする 【自サ】 垂;将及(同まさになろうとする)
- 時とすると ときとすると 2 時 とすると 【連語】 【副】 有时;偶尔(同たまに)
- ときとすると 時 とすると 【連語】 【副】 有时;偶尔(同たまに)
- ぎょっとすること 转身;变;急弯;转机;回;翻蔓儿;轮空;翻来覆去;翻脸;转脸;拐弯;转头;转动;轮次;急骤;急转直下;倒班;折过儿;转悠;转侧;拨;返青;折个儿;拨拉;转;转背;跳跃;跳动;上涨;跳越;跃过;突升;猛长;跳;蹦;撑杆跳高;踊;跃;腾跃;雀跃;跳腾;打蹦儿;耸身;踊跃;蹦高
- ぎょっとするよう 可怕的;惊人的;非常的;恐怖的
- ぞっとするよう 令人毛骨悚然的;可怕的;阴森的;可怖的;爬著走的;觉得一痒一痒的;悚然的;恐怖的;厉害的;严重的;惊人的;惨白的;面色苍白的;死人般的;可怖地;惨白地;不得了的
- なんなんとする 垂 んとする 【自サ】 垂;将及(同まさになろうとする)
- になろうとする 宋江起义;新兴;升起;起身;上升;起义;将近;造反;叛乱;上升的;高涨的;晋升的