简体版 繁體版 English
登録 ログイン

スポーツカー中国語の意味

読み方
"スポーツカー"の例文"スポーツカー" 意味"スポーツカー"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 跑车;运动车スポーツ(英) sports 运动カー(英) car 车;汽车

例文

  • また,このことは「スポーツカー」「電車」「地下鉄」おいても同様である
    另外,这在”赛车”、”
  • この新型車は複数の革命的な先進技術を持ち、たくさんの装備は中置エンジンのフェラーリ2人乗りスポーツカーに初めて応用した。
    这款新车拥有一系列革命性的先进技术,许多装备是第一次应用在前一中置发动机的法拉利双座跑车上.
  • 図6において「自動車」「スポーツカー」「電車」では連想概念辞書,EDRともに「乗り物」「機械」「道具」「物」と上位語になるにしたがって距離が大きくなっており,その距離はEDRの方が長い
    在图6中,”汽车”、”赛车”和”电车”在联想概念辞典和EDR中,其上级词语按”交通工具
  • したがって,‘‘車’’に対して,‘‘スポーツカー’’のイメージを重ね合わせることによって,‘‘車’’における{速い,恰好いい,…}などの特徴を同時に強調するが,比喩性は認識されにくい
    因此,对“车”来讲,通过与“赛车”的印象重合,能同时强调“车”中的{快速,帅气,…}等特征,但隐喻却很难被识别出。
  • 図6は乗り物について「自動車」「スポーツカー」「電車」「地下鉄」ごとに,その上位概念「乗り物」「道具」「機械」「物」までの距離を連想概念辞書,EDR電子化辞書,WordNetで比較しグラフ化したものである
    图6是关于交通工具的,把每个”汽车”、”赛车”、”电车”、”地铁”与其上级概念”交通工具”、”
  • 次に,「自動車」「スポーツカー」「電車」「地下鉄」から「乗り物」「機械」「道具」「物」までの距離を変数とし,3つの辞書ごとの「自動車」「スポーツカー」「電車」「地下鉄」をサンプルとして主成分分析を適用して寄与率,主成分値を計算した
    其次,把从”汽车”、”赛车”、”电车”、”地铁”到”交通工具”、”机械”、”工具”
  • 次に,「自動車」「スポーツカー」「電車」「地下鉄」から「乗り物」「機械」「道具」「物」までの距離を変数とし,3つの辞書ごとの「自動車」「スポーツカー」「電車」「地下鉄」をサンプルとして主成分分析を適用して寄与率,主成分値を計算した
    其次,把从”汽车”、”赛车”、”电车”、”地铁”到”交通工具”、”机械”、”工具”
  • 東南端の町であるフォール?ドーファンからベレンティ保護区までは約85キロメートルの距離であるが,輸送手段が乏しく片道2万FMG(約2万円)でフランス人が運転するスポーツカーで送ってもらったのである。
    从东南端的城镇多凡堡到伯仁提保护区约85公里的距离,但运输手段稀缺,单程花费了2万FMG(约2万日元)由法国人驾驶的跑车送到的。
  • 例えば,‘‘スポーツカーのような車’’という比喩の場合,‘‘スポーツカー’’と‘‘車’’の共有特徴(@equation_0@)={速い,格好いい,燃費が悪い…}は,‘‘車’’においては顕著な特徴ではないが,‘‘スポーツカー’’において非常に顕著である
    例如,在“像赛车一样的车”这一比喻句中,“赛车”和“车”的共有特征(@equation_0@)={快速,帅气,耗油量高…}对于“车”来讲并非显著特征,而对于“赛车”来讲却是非常显著的特征。
  • 例えば,‘‘スポーツカーのような車’’という比喩の場合,‘‘スポーツカー’’と‘‘車’’の共有特徴(@equation_0@)={速い,格好いい,燃費が悪い…}は,‘‘車’’においては顕著な特徴ではないが,‘‘スポーツカー’’において非常に顕著である
    例如,在“像赛车一样的车”这一比喻句中,“赛车”和“车”的共有特征(@equation_0@)={快速,帅气,耗油量高…}对于“车”来讲并非显著特征,而对于“赛车”来讲却是非常显著的特征。
  • もっと例文:  1  2
中国語→日本語 日本語→中国語