一の意味
- (Ⅰ)(1)〔数詞〕(a)いち.ひと(つ).
一,二,三,……/1,2,3,….
一个/一つ.一人.1個.
一次/1度.
一本杂志/雑誌1冊.
一堆 duī 苹果/リンゴひと盛り.(b)第一(の).1番目(の).
一月一日/1月1日.
中山南一路/(道路名)第一中山南路.
天山一村/(団地名)第一天山ニュータウン.
(2)専一の.純粋の.
一心/一心に.いちずに.
(3)同じ.
等同于(请查阅)一视 shì 同仁.
这不是一码事 mǎ shì /これは別の事柄だ.
咱们是一家人/私たちは同じ家族のようなものだ.
(4)もう一つの.またの.
故宫一名紫禁城 Zǐjìnchéng /故宮はまたの名を紫禁城という.
(5)いっぱいの.まるまる全体の.
淋 lín 了一身雨/体中雨にぬれてしまった.
积了一院子水/水が庭いっぱいたまっている.
一冬没有下雪/ひと冬中雪が降らなかった.
(6)ちょっと.少し.▼動作を短時間あるいは1回だけ行ったり試みてみることを表す.「“一”+単音節の動詞」「“一”+動量詞(動量詞の働きをさせた名詞も含む)」の形で動詞
- 一……一…… (1)意味が同類の単音節名詞を当てはめる.(a)全体を表す. 等同于(请查阅)一……一……心一……一……德. 一……一……生一……一……世/一生一代.(b)ごくわずかであることを表す. 一……一……针一……一……线/針1本,糸一筋. 一……一……草一……一……木/1本の草や木(までも). (2)意味が異なる名詞を当てはめる.(a)対照を表す. 一……一……龙 lóng 一……一……猪 zhū
- 一…一… yī …yī… それぞれ二つの同類(どうるい)の名詞(めいし)の前(まえ)に用(もち)いて成語(せいご)あるいは成語形式の語(ご)をつくる。a、全体(ぜんたい)を表(あらわ)す。 例: 一心一意 一心(いっしん)に。 b、数量(すうりょう)の少(すく)ないことを表す。 例: 一草一木 一木一草(いちもくいっそう)。 同じ意味の動詞の前に用いて,動作が連続(れんぞく)していることを表す。 例:
- 一?壱 itu いつ (1)〔いち?ひとつ〕一yī,一个ge,单一dānyī. $一?壱をもって他をはかる/举一反三. $心を一?壱にして/拧níng成一条心;同心同德. $志を一?壱にする/统一意志. (2)〔一方〕一方面yīfāngmiàn. $一?壱は良く一?壱は悪い/一个好,一个不好. (3)〔同じ〕同样tóngyàng,相同xiāngtóng. $一?壱にして二ならず/是一码事;一而二,二而
- 一……不…… (1)(前後とも単音節の動詞を当てはめて)一度…すれば決して…しない. 一……不……定一……不……易 yì /一度決めれば決して変えない. 一……不……去一……不……返 fǎn /一度行ったら二度と帰らない. (2)(前に名詞,後に動詞を当てはめて)一つも…しない. 一……不……言一……不……发/ひと言もものを言わない. 一……不……钱一……不……值/一文の値打ちもない. 等同于(请查阅)一…
- 一……也…… (1)ひとつも…(しない).▼“一”の後は量詞,“也”の後は否定詞がくる. 一句话也不说/ひと言も言わない. 一个人也没见到/だれにも会えなかった. 这次放假 fàngjià ,一个地方也没去/この休みには,どこへも行かなかった. (2)少しも…(しない).全然…(しない).▼“也”の前後は1音節の同じ動詞で,後の動詞には否定の副詞が加わる. 一看也没看/ちらっとも見ようとしなかった. 一问也
- 一……二…… 2音節の形容詞を当てはめ,その意味を強調する.このときは形容詞の二つの音節をそれぞれ繰り返すのと同じである.▼たとえば,“干净”のことを“干干净净”というなど. 一……二……干一……二……净/きれいさっぱり. 一……二……清一……二……白/潔白である.少しも後ろめたいものがないこと. 一……二……清一……二……楚/非常にはっきりしている.
- 一……再…… 何回も…する.繰り返し…する.▼“一”と“再”がそれぞれ同じ動詞の前に置かれ,その動作が何回も繰り返されることを表す. 一误 wù 再误/何度も遅れる. 一错 cuò 再错/繰り返しまちがう. 一拖 tuō 再拖/ずるずると長引かせる.延び延びにさせる.
- 一……半…… 同じ意味や意味の近い二つの名詞を当てはめて,「少しばかり」の意味を表す. 等同于(请查阅)一……半……星一……半……点儿. 等同于(请查阅)一……半……知一……半……解. 等同于(请查阅)一……半……鳞 lín 一……半……爪 zhǎo . 一……半……年一……半……载 zǎi /1年そこいら. 一……半……时一……半……刻/しばらくの間.ちょっとの間. 这活儿一……半……时一……半……会儿完
- 一……就…… …するとすぐ.…すると必ず. 一叫就到/呼べばすぐ(必ず)来る. 一来就走/来たかと思うとすぐ帰る. 一看就明白/見ればすぐ分かる. 一听就喜欢上了/聞いてすぐ好きになった. 她身体很坏,一着凉 zháoliáng 就得病 débìng /彼女は体がとても弱く,冷たい風にあたるとすぐ病気になる. 他一接到通知就来了/彼は通知をもらうとすぐやって来た.
- 一……而…… 前後とも単音節の動詞を当てはめて用い,前の動作が非常に早く結果を生み出したことを表す. 一……而……望一……而……知/ひと目で分かる. 一……而……怒 nù 一……而……去/かんかんになって立ち去る. 一……而……饮一……而……尽/ぐっと飲み干す. 一……而……拥一……而……上/(多くの人が)どっと押し寄せる. 一……而……掠 lüè 一……而……过/さっとかすめて過ぎる.
- 一…不… yī …bù… …したきり…しない。 例: 一…不…去一…不…返 行(い)ったきり帰(かえ)らない。 まったく…しない。 例: 一…不…言一…不…发 一言(ひとこと)も話(はな)さない。
- 一…二… yī …èr…二音節形容詞の二つの形態素の前にそれぞれ用いて,強調を表す。 例: 一…二…干一…二…净 きれいさっぱりとしている。
- 一…就… yī …jiù… …すればすぐ…する。 例: 一…就…请一…就…到 招(まね)くとすぐやってくる。 …すると…になる。 例: 人一…就…老,听力一…就…不行了 年(とし)をとると,聽力(ちょうりょく)がだめになる。
- 先...一~ の機先を制
例文
- 一般に,τT0>>τTであるので式(8)で示すように近似できる。
一般来说,由于τT0>>τTt,因此可以用式(8)来近似。 - 一般に,τT0>>τTであるので式(8)で示すように近似できる。
一般来说,由于τT0>>τTt,因此可以用式(8)来近似。 - 血液一般検査:WBC 14.7X10 ̄9/L、Hb85g/L。
血常规检查:WBC14.7×10 ̄9/L,Hb85g/L。 - 本節では,ν―Arcの一般的な特性を示す数値実験について報告する.
本小节,报告有关显示v―Arc的一般性特性的数值实验。 - 本節では,ν―Arcの一般的な特性を示す数値実験について報告する.
本小节,报告有关显示v―Arc的一般性特性的数值实验。 - 農産食品中の残留農薬一斉分析法における高速溶媒抽出法の予備的検討
农产食品残留农药同时分析方法中的快速溶剂萃取法的前期研究 - 従来,この2つの病態は,ひとまとめにして解離性動脈瘤とされてきている。
以前,我们一直都将这2种病情一起概括为夹层动脉瘤。 - 従来,この2つの病態は,ひとまとめにして解離性動脈瘤とされてきている。
以前,我们一直都将这2种病情一起概括为夹层动脉瘤。 - いっぱんてきには配糖体よりアグリコンのほうが生物活性は強い傾向がある。
一般认为苷元比配糖体在生物活性上表现出更强的倾向。 - 霊長類の把握能力の獲得は,樹上適応と関連して議論されてきた。
迄今一直是将灵长类抓握能力的获得与树栖适应联系起来进行讨论。