一般的中国語の意味
- いっぱんてき
0
一 般 的
【形動】
一般的一般(1)同じ(に).同様の(に).…のような(に).(a)積極的意味をも...的【熟語】端的 【成語】有的放矢,一语破的
- 一般 (1)同じ(に).同様の(に).…のような(に).(a)積極的意味をも...
- 的 【熟語】端的 【成語】有的放矢,一语破的
- 天使一般的 こうごうしい
- 幽灵一般的 おびえやすい
- 戏一般的 ステージ
- 断株一般的 ずんぐりした ずんぐりしている もじゃもじゃと伸びた
- 死一般的 ひどく
- 泥石一般的 へげ石
- 浮渣一般的 つまらない
- 稻草一般的 わら
- 缎子一般的 しゅすのようになめらか サテン しゅす しゅすのよう しゅすの
- 一般 (1)同じ(に).同様の(に).…のような(に).(a)積極的意味をもつ少数の単音節形容詞を修飾する. 姐妹俩一般高(×一般矮 ǎi )/姉妹二人は背の高さが同じだ. 两根钢管一般长(×一般短)/2本の鉄管は同じ長さだ. 他和你一般大(×一般小)/彼は君と同い年だ.(b)名詞?動詞+“一般”の形で用い,名詞や動詞を修飾する.▼2音節以上の語句の後にあるときは,“一”を省いて“般”とすることがで
- 全般的 全般,普遍,全面,通盘
- 垢般的 ふけだらけ
- 天使般的 こうごうしい
例文
- 本節では,ν―Arcの一般的な特性を示す数値実験について報告する.
本小节,报告有关显示v―Arc的一般性特性的数值实验。 - 一般的な回収率は約60%で,25%以下では,正確な評価が困難である。
一般回收率为约60%,在25%以下时,难以准确评估。 - 比較のため,一般的な特異値分解ルーチンとしてライブラリ6)を用いた.
为了进行比较,使用了库6)来作为普通奇异值分解程序。 - 重篤な病態に用いられる薬量は一般的に少なく,分温再服とされることが多い。
用于重症病态的药量一般较少,分温再服的情况多见。 - また燃焼を最適に制御するためにコンピュータ制御が一般的になりつつある。
并且,为了最恰当地控制燃烧过程,普遍适用电脑控制。 - これは,今日のネットワークがおかれているきわめて一般的な状況であるといえる.
但这可以说是当今网络所面临的极其普通的状况。 - まず第2章で現在の一般的なWWW情報検索とその問題点について指摘する.
首先在第2章论述现在一般的WWW信息检索及其问题。 - まず第2章で現在の一般的なWWW情報検索とその問題点について指摘する.
首先在第2章论述现在一般的WWW信息检索及其问题。 - 一方,実環境では,データ更新が不定期に発生することが一般的である.
一方面,实际环境中,一般来看数据的更新是不定期发生的。 - これらは一般的にはEO鎖の柔軟性が分析化学的に不利に働く側面である。
一般来说,EO链的柔软性在分析化学上具有不利的一面。