乗り中国語の意味
- のり1
0
乗り
【名】
(墨水,粉等)附着的情况;谣曲中歌唱与拍子的合拍法
【接尾】
乘(的人)乗じょう9 1 乗 【接尾】 乘(计算车辆的单位);乘方(表示自乘的次数...
- 乗 じょう9 1 乗 【接尾】 乘(计算车辆的单位);乘方(表示自乘的次数...
- 上乗り 坐在货物上
- 乗り場 のりば 0 乗り場 【名】 乘车(船)的地点;车站;码头
- 乗り手 のりて 0 乗り手 【名】 乘客;骑手;擅长骑马的人
- 乗り気 のりき 0 乗り気 【名】 【形動】 感兴趣;热心(同きのり)
- 乗り物 のりもの 0 乗り物 【名】 乘坐的交通工具
- 先乗り さきのり 0 先 乗り 【名】 【自サ】 骑马走在队伍前头(的人);(团队旅行时)打前站的;先遣人员
- 只乗り ただのり 0 只 乗り 【名】 【自サ】 (不付钱)白坐车(船)
- 名乗り なのり 03 名乗り 【名】 通报姓名;(登场人物)自报姓名
- 宙乗り ちゅうのり 0 宙 乗り 【名】 (杂技团等的)空中特技表演;(歌舞伎中饰妖怪,鬼魂的角色,利用铁丝,滑轮等)在空中表演
- 悪乗り わるのり 0 悪 乗り 【名】 【自サ】 (乘机)而得意忘形,乘兴说过头的话(或作过分的事)
- 曲乗り きょくのり 0 曲 乗り 【名】 【自サ】 骑马的杂技;骑自行车的杂技
- 横乗り 横骑
- 気乗り きのり 0 気乗り 【名】 【自サ】 有意思;感兴趣
- 波乗り なみのり 03 波 乗り 【名】 冲浪运动
例文
- 会話や混雑した乗り物の中で,他人の口のにおいが気になることがある。
有时会在对话以及拥挤的交通工具中,注意到他人的口腔气味。 - 被験者は7.5mの床上歩行から続けてトレッドミルに乗り移った。
受试者从7.5m的地板上步行开始,继而换乘到跑步机上。 - 時間の流れが早く、50年の間さまざまな難関を乗り越え、大きな実が成った。
斗转星移半世纪,栉风沐雨;沧海桑田五十载,春华秋实。 - むしろ,FFTは血流に乗りやすくPEへ進展する可能性が高い。
倒不如说,FFT容易跟着血流发展成PE的可能性较高。 - ユーザ搭乗型移動端末は,高齢者.障害者のための乗り物を進化させた端末である.
用户搭乘型移动终端是发展了老年人、残疾人乘坐工具的终端 - 当然,観点として乗り物が設定された場合の関連度は高くなる
当然,参照角度设置为交通工具的话关联度则会很高。 - しかし,局所探索だけでは局所パレート解の乗り越えはできない.
但是,仅靠局部探索是无法超越局部巴利托解的。 - 「乗り物」の場合と同様,主成分分析を行ない寄与率,主成分値を計算した
和”交通工具”一样进行主成分分析,计 - 従って,ランキングは局所パレート解乗り越えを実現する上で大きな役割を担っている.
因此,分类排序在超越局部巴利托解方面起到了非常大的作用。