出生地中国語の意味
- chu1sheng1di4
出生地出生生まれる.生まれ出る. 出生在一个贫农家庭里/貧農の家に生まれる.地(1)大地.地. 天地/天地. 陆 lù 地/陸地. 地层 céng ...
- 出生 生まれる.生まれ出る. 出生在一个贫农家庭里/貧農の家に生まれる.
- 地 (1)大地.地. 天地/天地. 陆 lù 地/陸地. 地层 céng ...
- 出生 生まれる.生まれ出る. 出生在一个贫农家庭里/貧農の家に生まれる.
- 生地 (1)〈中薬〉生のジオウ(地黄),サオヒメ(佐保姫).▼“生地黄 shēngdìhuáng ”ともいう. (2)〈農〉等同于(请查阅) shēnghuāng 【生荒】
- 出生率 出生率.
- 出生的 に生まれた
- 出生证 chu1sheng1zheng4 出生证明
- 生地屋 きじや 2 生地屋 【名】 布店;布庄
- 白生地 纯白料子
- 出生入死 〈成〉死線をさまよう.生死の境をさまよう.生命の危険を冒す. 为了完成这个事业不惜xī出生入死/この事業の完成のためには生命の危険を冒すのもいとわない.
- 出生死亡链 しゅつせいしぼうれんさ
- 出生過程 しゅっしょうかてい 〈数〉增殖过程。
- たて編生地 経あみきじ 经编织物。
- なま生地 生坯
- 不卫生地区 ふえいせいちく
例文
- MtDNAタイプは母性遺伝し,出生群にメスがとどまるニホンザルやアカゲザルでは,当該個体の出生地を推定する情報になる。
mtDNA类型由母性遗传,在雌性留在出生群中的日本猕猴及猕猴中,成为推测相应个体出生地的信息。 - MtDNAタイプは母性遺伝し,出生群にメスがとどまるニホンザルやアカゲザルでは,当該個体の出生地を推定する情報になる。
mtDNA类型由母性遗传,在雌性留在出生群中的日本猕猴及猕猴中,成为推测相应个体出生地的信息。 - ただし,出生地情報が本当に正確か否かはペット所有者の誠意に頼るしか手立てはないのだが,聞き手の誠実さによってその信憑性が高まることも事実であろう。
但是,宠物出生地的资料是否正确我们只能寄托在饲养者的诚意上,因此受访者越诚实我们获取的资料可信度就越高。 - ただし,出生地情報が本当に正確か否かはペット所有者の誠意に頼るしか手立てはないのだが,聞き手の誠実さによってその信憑性が高まることも事実であろう。
但是,宠物出生地的资料是否正确我们只能寄托在饲养者的诚意上,因此受访者越诚实我们获取的资料可信度就越高。 - しかし,今回白浜群行動域でも,ニホンザルタイプのmtDNAをもつメスが発見されたため,市原市で捕獲した個体の出生地が丘陵地帯ではなく,半島先端であるという可能性も考えられる。
但是,此次在白浜群活动区域也发现了具有日本猕猴型mtDNA的雌性,市原市捕获的个体的出生地也认为可能是半岛北端而非丘陵地带。 - しかし,今回白浜群行動域でも,ニホンザルタイプのmtDNAをもつメスが発見されたため,市原市で捕獲した個体の出生地が丘陵地帯ではなく,半島先端であるという可能性も考えられる。
但是,此次在白浜群活动区域也发现了具有日本猕猴型mtDNA的雌性,市原市捕获的个体的出生地也认为可能是半岛北端而非丘陵地带。 - 出身地、家族構成、教育歴(最終学歴)などの患者背景,痴呆を呈したと考えられる疾患の家族歴,患者本人がもの忘れを意識しているかどうか,家族が最初に気付いた日常生活上の変化などの現病歴の聴取はとくに重要である。
出生地、家庭成员、教育背景(最终学历)等患者背景,能够表现痴呆症状的家属病史,患者本人是否意识到健忘,家属最初注意到的日常生活上的变化等,听取这些现病史特别重要。 - その理由としていくつかあげられるが,第一の問題点は研究施設等で飼育管理されている個体の多くが,出生地が不明であることと,テナガザル類(特にテナガザル亜属)の形態分類が非常に難しいことがあいまって,施された種同定が不確かであるということがあげられる。
其中有几个原因,第一个问题点是,在研究机构等地饲养管理的很多个体出生地不明,而且长臂猿类(尤其是长臂猿亚属)的形态学分类非常困难,还有物种鉴定不明确等问题。 - その理由としていくつかあげられるが,第一の問題点は研究施設等で飼育管理されている個体の多くが,出生地が不明であることと,テナガザル類(特にテナガザル亜属)の形態分類が非常に難しいことがあいまって,施された種同定が不確かであるということがあげられる。
其中有几个原因,第一个问题点是,在研究机构等地饲养管理的很多个体出生地不明,而且长臂猿类(尤其是长臂猿亚属)的形态学分类非常困难,还有物种鉴定不明确等问题。 - 人間対人間の対話,特に音声のみによる対話を考えた場合,相手の静的特徴(個人性,性別,年齢,出身地,目上/目下,性格,職業など)や動的特徴(精神状態,感情など)に応じて発話スタイルやマナーを適切に変化させて対話を進める様子が自然に観測される.
考虑人与人的对话,特别是只有声音的对话时,能够自然地观察到根据对方的静态特征(个性,性别,年龄,出生地,上司/下属,性格,职业等)和动态特征(精神状态,感情等)适当地调整表达形式和态度来展开对话的情景。