取り離す中国語の意味
- とりはなす
30
取り離 す
【他五】
(把手中拿的东西一大意)松开,放开;分开;拿开(同はなす);剥夺(同とりあげる)取り压轴的演员,大轴子戏,最后的节目,有诱惑力的片子離すはなす3 2 離 す 【他五】 使...离开;使...分开;隔开;拉开...
- 取り 压轴的演员,大轴子戏,最后的节目,有诱惑力的片子
- 離す はなす3 2 離 す 【他五】 使...离开;使...分开;隔开;拉开...
- 切り離す きりはなす 40 切り離 す;切り放 す 【他五】 割开;放开
- の手足を切り離す 陵迟;支解;枝解;剐;肢解;割断...的四肢;割断手足;分割
- 離す はなす3 2 離 す 【他五】 使...离开;使...分开;隔开;拉开距离
- 切離す 切り離す きりはなす [他五] 割断,放开。 例: とかげはしっぽを切離すして逃げて行った 蜥蜴甩掉尾巴逃跑了。分开,分别。 例: 権利義務とは切離すせないものなのだ 权利和义务是分不开的。
- 引離す 引き離す ひきはなす [他五] 拉开。 使分离,离间。 例: 仲を引離す 挑拨离间。遥遥领先,拉下(距离)。 例: 二位の選手を五十メートルも引離す 把第二名运动员拉下了五十米。
- 見離す みはなす 03 見放 す;見離 す 【他五】 抛弃;遗弃;放弃
- はくり離 剥离衬;衬纸;滑片
- 切り離れ 切断,割断,断开,离开
- 切り離れる きりはなれる 5 切り離 れる 【自下一】 切断;割断;想开;断念
- てこで離す 打听;窥探;用杠杆撬开;杠杆;刺探;索隐;侦伺
- 引き離す ひきはなす 4 引き離 す 【他五】 使分离;拉开;使疏远;离间;(赛跑,竞争等中)遥遥领先
- 抜き離す ぬきはなす 4 抜き離 す 【他五】 远远超过;胜过