简体版 繁體版 English
登録 ログイン

取出の意味

読み方:
"取出"例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • ポップ
    ポンと音が
    とうちゃん人
    おじいさん人
    にポンと音を出させる
    パチンという音
    おじさん人
    の荷を降ろす
    ひょいと動かす
    ポンと弾ける
    パンとピストルを発射
    ひょいと動く
    ポンと弾けさせる
    ポピュラー
  • 取出し    とりだし 取(数),取出(指令等)。
  • ばら取出し    随机出料;随机弹射
  • 動力取出口    どうりょくとりだしぐち 动力输出端。
  • 取出...的肠子    の腸を取り除く
  • 取出し口    とりだしぐち 排出口,排料口。
  • 取出し機    とりだしき 取出机,清出机,清洗机。
  • 取出内脏    の内臓を抜く
  • つち取出し口    吊窗锤箱口
  • 命令取出段階    指令脉冲持续时间
  • コークス取出し    除焦;清焦
  • ボイラ水取出し弁    锅炉水取样阀
  • 取决(干)    qu3jue2(yu2) ~で决定される.~によって决まる.~いかんにかかる
  • 取决    …によって決まる.…で決定される.…いかんにかかる.▼“取决于 yú ……”の形で用いることが多く,必ず目的語をとる. (a)目的語が名詞であるとき. 消费的增长 zēngzhǎng ,取决于生产的增长/消費の増大は生産の増大で決定づけられる. 这个工作的成败取决于我们的努力/この仕事の成否はわれわれの努力にかかっている. (b)目的語が疑問文の形か,二つの対立的な語義の語を含むとき. 种子发
  • 取其    その…(意味)を取る. 过年吃黏糕(年高),取其一年比一年高的意思/正月に“黏糕 niángāo ”(もち)を食べるのは(同音の)“年高”(1年1年と高くなる)の意味を取っているのだ. 两害相权 quán 取其轻/二つの害を比べてみて,その軽いほうを取る.
  • 取入れ水門    とりいれすいもん [水电站] 进水门,总水门。
  • 取入れ口    とりいれぐち 入口。 (水电站)进水口。
中国語→日本語 日本語→中国語