吃败仗の意味
読み方:
日本語に翻訳携帯版
- せんそうにまける
戦 争 に負ける吃(Ⅰ)(1)食べる.食う.(…の手段で)食う,生活する. 吃晚饭/夕食... 败仗敗戦(する).負け戦(になる). 打败仗/戦争に負ける.
- 吃 (Ⅰ)(1)食べる.食う.(…の手段で)食う,生活する. 吃晚饭/夕食...
- 败仗 敗戦(する).負け戦(になる). 打败仗/戦争に負ける.
- 败仗 敗戦(する).負け戦(になる). 打败仗/戦争に負ける.
- 吃货 むだ飯食い.穀つぶし.
- 吃豆腐 〈方〉 (1)(女性を)からかう. (2)冗談を言う. (3)不幸のあった家へお悔やみに行く.
- 吃软不吃硬 下手[したて]に出られると折れるが,強く出られると反発する.▼人の性格についていう.
- 吃软饭 おんなのひも 女 の紐
- 吃药 くすりをのむ 薬 を飲む
- 吃过份 に飽食させる にあきあきさせる
- 吃草 あちこち本を覗いてみる えさ食い
- 吃逆 しゃっくり 1 吃 逆 【名】 【自サ】 打嗝
- 吃苦头 つらい目にあう.ひどい目にあう. 蛮干mángàn是要吃苦头的/向こう見ずなやり方は取り返しのつかない結果を招く. 要让敌人吃点苦头/敵をひどい目にあわせてやる.