简体版 繁體版 English
登録 ログイン

好い中国語の意味

読み方:
"好い"の例文"好い" 意味"好い"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • いい
    1
    好い;良い;善い
    【形】
    好;良好;善良;贵重;高贵;美丽;漂亮;爽朗;明朗;舒适;恰当;适当;恰好;好;妥;对;成;行;可;够了【熟語】爱好,癖 pǐ 好,同好,喜好 【成語】急公好义,叶公好龙,游...啊,呀,哪,啊
  •     【熟語】爱好,癖 pǐ 好,同好,喜好 【成語】急公好义,叶公好龙,游...
  •     啊,呀,哪,啊
  • 好い事    いいこと 1 好い事 【連語】 好事;借口
  • 好い児    いいこ 1 好い児 【連語】 好孩子;卖乖取宠的人
  • 好い年    いいとし 1 好い年 【連語】 相当大的年龄;幸福的一年
  • 好い気    いいき 1 好い気 【連語】 【形動】 天真;自以为了不起;无忧无虑;逍遥自在
  • 程好い    ほどよい 3 程 好い 【形】 适当的;恰好的;含糊的(同いいかげん)
  • 色好い    令人满意的,符合心意的,毫无难色的
  • 見好い    みよい 2 見好い 【形】 好看的;容易看的(同みやすい)
  • 好い加減    いいかげん 0 好い加減 【連語】 【形動】 适当;适度;不认真;不彻底;敷衍;马马虎虎;靠不住 【副】 相当;十分
  • 好い気味    いいきみ 1 好い気味 【連語】 痛快;开心;活该(同いいきび)
  • 心地好い    ここちよい 4 心 地好い 【形】 愉快的;舒适的
  • 恰好いい    かっこいい 4 恰 好いい 【連語】 【形】 真棒;真帅
  • 良い?善い?好い    ii いい ?よい(良い?善い) (1)〔すぐれている〕好hǎo,良好liánghǎo,优良yōuliáng,优秀yōuxiù,优异yōuyì;[性格が]善良shànliáng;[頭が]聪明cōngming;[仲が]要好yàohǎo. $良い?善い?好い匂い/香;好味道. $良い?善い?好い声/好嗓音sǎngyīn. $良い?善い?好い成績/良好〔优良,优秀,优异〕的成绩. $良い?善い?好い
  • 見目好い    みめよい 3 見目好い 【形】 容貌美丽的;漂亮的

例文

  • 耐高負荷、高回転速度、交換性好い、寿命長いなどの特性を持っている。
    为了满足其承载能力,耐高负载,高速旋转,互换性好,寿命长等特性,
  • われわれは1995年以来,27例顎骨嚢腫による骨凹にヒドロキシアパタイトで充填して五年の臨床観察を経て,好い効果を得られた。
    我科自1995年以来,对27例颌骨囊肿骨腔充填HA,经5年临床随访观察,效果满意。
  • 結果Y―BOCS第11条自制力得点により、患者の中から自制力悪い(≧3点)と好いもの(<3点)はそれぞれ26例(43.3%)と34例(56.7%)である。
    结果 按Y―BOCS第11条自知力得分,患者中自知力较差(≥3分)和较好者(<3分)分别为26例(43.3%)和34例(56.7%).
  • したがって,‘‘車’’に対して,‘‘スポーツカー’’のイメージを重ね合わせることによって,‘‘車’’における{速い,恰好いい,…}などの特徴を同時に強調するが,比喩性は認識されにくい
    因此,对“车”来讲,通过与“赛车”的印象重合,能同时强调“车”中的{快速,帅气,…}等特征,但隐喻却很难被识别出。
  • 信念状態の支配的な信念状態によって誘発される順序付しかしわれわれが採用する選好関係の融合の手法におtけならば,はSによって誘発された起源付きの選好いて,いくつかの問題が残っている.
    由支配性信念状态所诱发的信念状态的排序添加,但若采用我们所提出的择优关系的融合方法,在通过S诱发附带起源的择优关系上还存在几个问题。
  • 本組は術後10?36ケ月間訪問指導を行い、効果は良好で、関節安定程度と活動範囲が皆良好い回復し、すべての患者は皆術前の仕事に復帰し、20例(71.4%)が第1回脱臼前の運動レベルまで回復した。
    本组术后随访10?36个月,效果良好,关节稳定程度及活动范围均恢复良好,所有患者均恢复术前工作,20例(71.4%)恢复到第1次脱住前的运动水平。
  • 動物実験の結果により、TFAR19遺伝子はマウス赤芽球性白血病(MEL)細胞のマウスにおける、病原性の発現を抑制することが可能で、さらに化学療法の薬物VP16との相乗効果でより好い作用を発揮する可能性があることもわかった。
    动物实验的结果提示,TFAR19基因可以抑制MEL细胞对小鼠的致病性,并且在化疗药物VP16的协同下可发挥更好的作用.
  • 例えば,‘‘スポーツカーのような車’’という比喩の場合,‘‘スポーツカー’’と‘‘車’’の共有特徴(@equation_0@)={速い,格好いい,燃費が悪い…}は,‘‘車’’においては顕著な特徴ではないが,‘‘スポーツカー’’において非常に顕著である
    例如,在“像赛车一样的车”这一比喻句中,“赛车”和“车”的共有特征(@equation_0@)={快速,帅气,耗油量高…}对于“车”来讲并非显著特征,而对于“赛车”来讲却是非常显著的特征。
中国語→日本語 日本語→中国語